New York City Serenade
Nouvelle sérénade york city
Billy, hes down by the railroad tracks, sittin low in the back seat of his cadillac,
Billy, il descend du côté de la voie ferrée
Diamond jackie, shes so intact, she falls so softly beneath him,
Assis bas sur le siège arrière de sa Cadillac
Jackies heels are stacked, billys got cleats on his boots,
Diamond Jackie, elle est si pure
Together theyre gonna boogaloo down broadway and come back home with the
Elle s'abandonne si doucement à lui
Its midnight in manhattan, this is no time to get cute, its a mad dogs promenade,
Les talons de Jackie sont compensés,
So walk tall, or baby dont walk at all.
Billy a des clous sur ses bottes
Ensemble, ils vont faire du boogaloo sur Broadway et revenir à la maison avec le butin
Fish lady, fish lady, fish lady she baits them tenement walls,
Il est minuit à Manhattan, c'est pas le moment d'être mignon
She wont take cornerboys, aint got no money, and theyre so easy,
C'est la promenade du chien enragé
I said, hey baby wont you take my hand, walk me down broadway,
Alors marche la tête haute. ou bébé ne marche pas du tout
Im a young man and I talk real loud, yeah, baby walk real proud for you.
So shake it away, so shake away your street life, shake away your city life,
Sirène, sirène, sirène, elles les taquinent aux murs des immeubles
And hook up to the train, hook up to the night train, hook it up hook up to the, hook up to the train,
Elle ne prendra pas les garçons du coin, il n'ont pas d'argent et ils sont si faciles
But I know that she wont take the train, no she wont take the train,
No she wont take the train, no she wont take the train
J'ai dit "Hé chérie ne prendras-tu pas ma main, promenons-nous sur Broadway
Shes afraid them tracks are gonna slow her down,
Je suis un jeune homme et je parle très fort, ouais chérie, marche vraiment fier pour toi
And when she turns this boyll be gone
Alors envoie balader, envoie balader ta vie des rues
So long, sometimes you just gotta walk on.
Hey vibes man, hey jazz man play me your serenade
Any deeper blue and youre playin in your grave
Accroche-toi au train de nuit
Save your notes, dont spend em on the blues boy,
Attrape-le, attrape, attrape le train"
Save your notes, dont spend em on the darlin yearlin sharp boy,
Straight for the church note ringin, vibes man sting a trash can
Mais je sais qu'elle ne prendra pas le train
Listen to your junk man, listen to your junk man,
Non elle ne prendra pas le train
Listen to your junk man, listen to your junk man,
Elle a peur que leurs voies ne la ralentissent
Hes singin, singin, singin, singin.
Et que quand elle se retourne, ce garçon ait disparu
All dressed up in satin, walkin past the alley.
C'est si long, parfois vous devez juste marcher, marcher
Watch out for you junk man, watch out for your junk man,
Watch out for your junk man.
Hé joueur de vibraphone, hé Jazz man. joue-moi ta sérénade
N'importe laquelle très triste et que tu joues sur ta tombe
Préserve tes notes, ne les gaspilles pas avec le garçon triste
Préserve tes notes, ne les gaspilles pas pour le puéril garçon futé
Dès que les premières notes de l’église résonnent, l'homme au vibraphone tape sur une poubelle
Écoute ton vendeur de pacotille
Il chante, chante, chante, chante
Tout vêtu de satin, passant l'allée
Il chante, chante, chante, chante
Écoute ton vendeur de pacotille
Il chante, chante, chante, chante