I got seven pictures of Buddha
J'ai sept images de Buddha
The prophet's on my tongue
Ma langue est celle du prophète
Eleven angels of mercy
Onze anges de miséricorde
Sighin' over that black hole in the sun
Qui soupirent au dessus de ce trou noir dans le soleil
My heart's dark but it's risin'
Mon coeur est sombre mais il se lève
I'm pullin' all the faith I can see
Je soulève toute la foi que je peux voir
From that black hole on the horizon
De ce trou noir à l'horizon
I hear your voice calling me
J'entends ta voix qui m'appelle
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
Que la pluie tombe
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Rendez-vous chez Mary, on va faire la fête
Tell me how do we get this thing started
Dis-moi comme on fait démarrer ça
Meet me at Mary's place
Rendez-vous chez Mary
Laughter fills the air
Des visages familiers autour de moi
Your loving grace surrounds me
L'air est rempli de nos éclats de rire
Everybody's here
Ta grace aimante m'entoure
Furniture's out on the front porch
Toute le monde est là
Music's up loud
Les meubles sont sur le devant de la maison
I dream of you in my arms
La musique est à fond
I lose myself in the crowd
Je rêve que tu es dans mes bras
Let it rain, let it rain, let it rain
Je me perds dans la foule
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Que la pluie tombe
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Rendez-vous chez Mary, on va faire la fête
Tell me how do you live broken-hearted
Dis-moi comment on vit avec le coeur-brisé
Meet me at Mary's place
Rendez vous chez Mary
I got a picture of you in my locket
I keep it close to my heart
J'ai une photo de toi dans mon médaillon
A light shining in my breast
Je le garde près de mon coeur
Leading me through the dark
Une lumière qui brille dans ma poitrine
Seven days, seven candles
Et qui me guide dans le noir
In my window light your way
Sept jours, sept bougies
Your favorite record's on the turntable
A ma fenêtre éclairent ton chemin
I drop the needle and pray
Ton disque favori est sur la platine
Band's countin' out midnight
Je laisse tomber le saphir et je prie (mets plus fort)
Floor's rumblin' loud
Le groupe décompte jusqu'à minuit (mets plus fort)
Singer's callin' up daylight
Le plancher gronde fortement (mets plus fort)
And waitin' for that shout from the crowd
Le chanteur demande à la lumière du jour de se lever (mets plus fort)
Waitin' for that shout from the crowd
Et attends ce cri de la foule (mets plus fort)
Waitin' for that shout from the crowd
Attends ce cri de la foule (mets plus fort)
Waitin' for that shout from the crowd
Waitin' for that shout from the crowd
Mets plus fort
Waitin' for that shout from the crowd
Turn it up, turn it up, turn it up
Rendez-vous chez Mary
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Tell me how do we get this thing started