The rangers had a homecoming in harlem late last night
Les rangers étaient de retour à la maison
And the magic rat drove his sleek machine over the jersey state line
A Harlem tard dans la nuit
Barefoot girl sitting on the hood of a dodge
Et le Magic Rat(2) conduisait sa machine rutilante
Drinking warm beer in the soft summer rain
Au-delà des frontières du New Jersey
The rat pulls into town rolls up his pants
La fille pieds-nus était assise sur le capot d'une Dodge
Together they take a stab at romance and disappear down flamingo lane
Elle buvait de la bière chaude sous la douce pluie d'été
Le Rat arrivé en ville, retrousse son pantalon
Well the maximum lawman run down flamingo chasing the rat and the barefoot
Ensemble ils se lancent dans une histoire d'amour
Girl
Et disparaissent le long de la ruelle de Flamingo
And the kids round here look just like shadows always quiet, holding hands
From the churches to the jails tonight all is silence in the world
Et le Maximum Lawman(2) s'engouffre dans Flamingo
As we take our stand down in jungleland
A la poursuite du Rat et de la fille aux pieds nus
Et les gosses par ici ressemblent juste à des ombres
The midnight gangs assembled and picked a rendezvous for the night
Toujours calmes, se tenant la main
Theyll meet `neath that giant exxon sign that brings this fair city light
Des églises aux prisons,
Man theres an opera out on the turnpike
Cette nuit tout est silencieux dans le monde
Theres a ballet being fought out in the alley
Alors que nous prenons position ici à Jungleland(1)
Until the local cops, cherry tops, rips this holy night
The streets alive as secret debts are paid
Les gans de minuit se sont rassemblés
Contacts made, they vanished unseen
Et ont arrangé un rendez-vous pour la nuit
Kids flash guitars just like switch-blades hustling for the record machine
Ils se réuniront près de cette enseigne géante d'Exxon
The hungry and the hunted explode into rocknroll bands
Qui apporte la lumière à cette bonne vieille ville
That face off against each other out in the street down in jungleland
Mon gars, il y a un opéra là-dehors au péage
Il y a un ballet qui se bastonne dans l'allée
In the parking lot the visionaries dress in the latest rage
Jusqu'à ce que les gyrophares des flics du coin
Inside the backstreet girls are dancing to the records that the d.j. plays
Déchirent cette sainte nuit
Lonely-hearted lovers struggle in dark corners
La rue vibre alors que les dettes secrètes sont remboursées
Desperate as the night moves on, just a look and a whisper, and theyre gone
Les contacts sont noués, ils disparaissent sans être vus
Les gosses font étinceler les guitares comme des crans d'arrêts
Beneath the city two hearts beat
Ils se bousculent pour enregistrer
Soul engines running through a night so tender in a bedroom locked
Les affamés et les persécutés explosent dans les groupes de rock
In whispers of soft refusal and then surrender in the tunnels uptown
Qui se battent les uns contre les autres, ici à Jungleland
The rats own dream guns him down as shots echo down them hallways in the
Night
Dans le parking, les visionnaires s'habillent à la dernière mode
No one watches when the ambulance pulls away
Dans les ruelles, les filles dansent sur les morceaux que passe le D. J.
Or as the girl shuts out the bedroom light
Des amoureux au coeur solitaire se déménent dans les coins sombres
Desésperés alors que la nuit avance,
Outside the streets on fire in a real death waltz
Juste un regard et un soupir et ils sont partis
Between flesh and whats fantasy and the poets down here
Dont write nothing at all, they just stand back and let it all be
Dans les profondeurs de la ville, deux coeurs battent
And in the quick of the night they reach for their moment
Des âmes machines traversent en courant une si tendre nuit
And try to make an honest stand but they wind up wounded, not even dead
Dans une chambre fermée, avec des soupirs de doux refus puis de reddition
Tonight in jungleland
Dans les tunnels des quartiers nords,
Les propres rêves du Rat l'ont descendus
Alors que la détonation se répercute le long des vestibules dans la nuit
Personne ne regarde quand l'ambulance démarre
Ou quand la fille éteint les lumières de la chambre
Dehors la rue est en feu dan une réelle valse mortelle
Entre la chair et l'imaginaire
Et les poètes ici n'écrivent rien du tout
Ils se tiennent juste là derrière et laissent les choses se faire
Et dans la rapidité de la nuit, ils attendent leur moment
Et essaient de faire bonne figure, mais ils finissent blessés, même pas morts
Cette nuit à Jungleland (1)
(1) Surnom donné au lieu de l'action, qu'on peut traduire par "Jungle urbaine"
(2) Surnom du "héros", le Rat Magique
(3) Surnom d'un autre personnage, l'Homme de loi Maximum