If I Should Fall Behind
Si je doit tomber derrière
We said we'd walk together baby come what may
On disait qu'on marcherait ensemble bébé, advienne que pourra
That come the twilight should we lose our way
Le crépuscule arrive, devrons nous perdre notre chemin
If as we're walkin a hand should slip free
Si, alors que nous marchons, une main devait s'échapper
I'll wait for you
Je t'attendrais
And should I fall behind
Et devais-je tomber derrière
We swore we'd travel darlin' side by side
We'd help each other stay in stride
On a juré qu"on voyagerais chéri côte à côte
But each lover's steps fall so differently
On s'aiderait l'un l'autre, on resterait en cadence
But I'll wait for you
Mais les pas de chaque partenaire s'enchaînent si différemment
And if I should fall behind
Mais je t'attendrai
Wait for me
Et si je devais tomber derrière
Now everyone dreams of a love lasting and true
Attends moi
But you and I know what this world can do
So let's make our steps clear that the other may see
Maintenant chacun rêve d'un amour durable et sincère
And I'll wait for you
Mais toi et moi savons ce que ce monde peut faire
If I should fall behind
Alors faisons que nos pas soient clairs pour que l'autre puisse voir
Wait for me
Et je t'attendrai
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Si je devais tomber derrière
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Attends moi
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
I'll wait for you
Maintenant il y a une belle rivière dans la vallée droit devant
And should I fall behind
Là derrière la branche du chêne, bientôt nous serons mariés
Wait for me
Devrons nous nous perdre dans l'ombre des arbres du soir
Darlin' I'll wait for you
Je t'attendrai
Should I fall behind
Et devais-je tomber derrière
Devais-je tomber derrière