In the summer that I was baptized my father held me to his side
L'été pendant lequel j'ai été baptisé
As they put me to the water he said how on that day I cried
Mon père me tenait à ses côtés
We were prisoners of love a love in chains
Alors qu'ils me plongeaient dans l'eau
He was standin in the door I was standin in the rain
Il a dit à quel point j'avais pleuré ce jour-là
With the same hot blood burning in our veins
Nous étions prisonniers de l'amour, un amour enchaîné
Adam raised a cain
Il était debout à la porte, j'étais débout sous la pluie
Avec le même sang chaud qui brûlait dans nos veines
All of the old faces ask you why youre back
Adam a élevé un Cain
They fit you with position and the keys to your daddys cadillac
In the darkness of your room your mother calls you by your true name
Tous les vieux visages
You remember the faces the places the names
Te demandent pourquoi tu es revenu
You know its never over its relentless as the rain
Ils t'arrangent une situation
Adam raised a cain
Et les clefs de la Cadillac de ton père
Dans les ténèbres de ta chambre
In the Bible cain slew abel and east of eden he was cast
Ta mère t'appelle par ton vrai nom
Youre born into this life paying for the sins of somebody elses past
Tu te rappelles les visages, les endroits, les noms
Daddy worked his whole life for nothing but the pain
Tu sais que ce n'est jamais fini, c'est implacable comme la pluie
Now he walks these empty rooms looking for something to blame
Adam a élevé un Cain
You inherit the sins you inherit the flames
Adam raised a cain
Dans la Bible Cain tua Abel
Et à l'Est d'Eden il fut envoyé
Lost but not forgotten from the dark heart of a dream
Tu es né dans cette vie en payant
Adam raised a cain
Pour les péchés du passé de quelqu'un d'autre
Papa a travaillé toute sa vie pour rien d'autre que la souffrance
Maintenant il traverse ces pièces vides à la recherche de quelqu'un à condamner
Tu hérites des péchés, tu hérites des flammes
Perdu mais pas oublié, du coeur sombre d'un rêve