B. r. hornsby
Ils attendent dans la queue, comme de simples plantons
Qu'on s'occupe d'eux, qu'on leur verse leurs allocations
Standing in line marking time--
Parce qu'ils ne trouvent pas d'emploi.
Waiting for the welfare dime
L'homme en costume de soie passe en hâte
Cause they cant buy a job
Et tout en captant le regard d'une vieille dame
The man in the silk suit hurries by
Il lui dit pour plaisanter : "Faut trouver un emploi !"
As he catches the poor old ladies eyes
Just for fun he says get a job
C'est simplement comme ça
Certaines choses ne changeront jamais
Thats just the way it is
C'est simplement comme ça
Some things will never change
Ah, mais ne les crois pas !
But dont you believe them
L'employé dit : "Eh, petit, tu ne peux pas aller là où les autres vont
Parce que tu ne leur ressembles pas" ;
They say hey little boy you cant go
Le jeune répond : "Eh, mec, comment tu peux supporter de raisonner comme ça ?"
Where the others go
T'y as vraiment réfléchi avant qu'ils fassent les règles ?"
Cause you dont look like they do
Il a dit : "Fiston
Said hey old man how can you stand
To think that way
C'est simplement comme ça
Did you really think about it
Certaines choses ne changeront jamais
Before you made the rules
He said, son
C'est simplement comme ça
Ah, mais ne les crois pas, non !"
Some things will never change
C'est simplement comme ça
Thats just the way it is
C'est simplement comme ça
But dont you believe them
Ma foi, ils ont adopté une loin en 64
Well they passed a law in 64
Pour donner un peu plus à ceux qui n'ont rien
To give those who aint got a little more
Mais ça ne va pas très loin
But it only goes so far
Car la loi ne change pas l'esprit des autres
Because the law anothers mind
Quand tout ce qu'elle voit au moment de l'embauche
When all it sees at the hiring time
C'est la file d'attente devant la barrière de couleur
Is the line on the color bar
C'est simplement comme ça
Thats just the way it is
Certaines choses ne changeront jamais
Some things will never change
C'est simplement comme ça
Thats just the way it is
C'est simplement comme ça, comme ça, comme ça, comme ça
But dont you believe them