I have got a mind to take you away
J'ai eu envie de t'emmener
To some white sand and a palm tree parade
Pour un peu de sable blanc et un défilé de palmier
I have got a mind to take you away
J'ai eu envie de t'emmener
I have got a mind to go
J'ai eu envie d'aller
I have got a smile that's only for you
J'ai eu un sourire, c'est seulement pour toi
Exchanged in secret, the way lovers do
Échangé en secret, comme font les amoureux
I have got a smile that's only for you
J'ai eu un sourire, c'est seulement pour toi
Baby, I have got a smile
Bébé, j'ai eu un sourire
Morning sneaks up on us
Le matin se faufile sur nous
Shines on our sheets
Brille sur nos fiches
Waking me into my favourite dream
Me réveille dans mon rêve favori
My best imagining never implied
Mon meilleur imaginant n'a jamais laissé entendu
That you'd be the dawning that ended my night
Que tu serais l'aube qui s'est terminé ma nuit
Uhm uhm uhm uhm uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm uhm uhm uhm uhm
I have got the will to love you always
J'ai eu la volonté de t'aimer toujours
Through the chilliest winter
Par l'hiver frileux
The hot summer haze
La brume d'été chaude
I have got the will to love you always
J'ai eu la volonté de t'aimer toujours
I have got the will to love
J'ai eu la volonté d'aimer
Honey, I know it won't always be sweet
Chérie, je sais que ce ne sera pas toujours doux
Loving a person is not a small feat
Aimer une personne n'est pas un mince exploit
Don't give up on me and I won't on you
Ne pas abandonner sur moi et je ne veux pas de toi
Pack your bags baby 'cause I'm taking you
Emballes ton sac bébé car «Je t'emmène"
Uhm uhm uhm uhm uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm uhm uhm uhm uhm