He got the droop of a fatherless child
C'est un enfant sans père
Almost imperceptible
Presque imperceptible, on ne peut pas le voir à l'œil nu
One can't see it with the naked eye
Oh mais je peux
That cardboard lady in the corner store
Cette dame de carton dans le magasin du coin
Her sparkle is all painted on
Tous son éclat est peints
Six no good men took all her shine and more
Six mauvais hommes l'ont pris et plus encore
Left her youth near Sausalito
A gauche sa jeunesse est près de Sausalito
Oh, it's humorless and comical at once
Always being a stranger wearing the last town's dust
Oh, c'est pas drôle et comique à la fois
Oh, it's humorless
Etre toujours un étranger portant la poussière de la derniere ville
They look me over, one up and one down
Oh, c'est pas drôle, c'est pas drôle
I can tell they're wondering who my people are
I say I'm new in town
Ils m'ont regarder par-dessus, en haut et en bas
I know it's gonna take a while
Je peux dire qu'ils m'ont demandé qui j'étais
Oh, it's humorless and comical at once
Je dis que je suis nouvelle en ville
Always being a stranger wearing the last town's dust
Et je sais que ça va prendre un certain temps
Oh it's humorless, oh it's humorless
I speculate and browse the Duraflame
Oh, c'est pas drôle et comique à la fois
Winter in the west coast cool
Etre toujours un étranger portant la poussière de la derniere ville
Out by the sea where no one knows my name
Oh, c'est pas drôle, c'est pas drôle
I'm on the road like Jack, Jack Kerouac
Like Jack, Jack Kerouac
Je spécule et navigue sur le Duraflame
Like Jack, Jack Kerouac
L'Hiver dans la fraîcheur de la côte ouest
Like Jack, Jack Kerouac
Par la mer, où personne ne connait mon nom
Jack, Jack Kerouac
Je suis sur la route, comme Jack Kerouac
Jack, Jack Kerouac
Comme Jack Kerouac, Jack
Jack, Jack Kerouac
Comme Jack Kerouac, Jack