You got a quick snap lock on your cold, cold heart
Tu as une serrure sur ton coeur froid, froid,
You got your YSL kicks and a red birthmark
Tu as tes chaussures YSL et un tache de naissance rouge,
In the shape of Canada that you try to keep a secret
Qui a la forme du Canada,
You got a quick clack walk and a cold hard stare
Que tu essayes de garder secrète
And if your eyes could talk they'd say they just don't care
Before they wander off to hide inside their sockets
Tu as une démarche bruyante et un regard glacial
You've got your scars and you've got your birthmarks
Et si tes yeux pouvaient parler ils diraient qu'ils s'en fichent
You've got Toronto hiding on your hip, honey
Avant de s'éloigner
You've got your secrets, you've got your regrets
Pour se cacher dans leurs orbites
You got a fool proof plan for a lonely life
Tu as tes cicatrices et tu as tes tâches de naissance
You won't be no one's daughter and no drunk man's wife
Tu as Toronto caché sur ta hanché, chérie
If a wife at all, it's a silly institution or so you keep insisting
Tu as tes secrets
You've got your scars and you've got your birthmarks
Tu as tes regrets
You've got Toronto hiding on your hip, honey
Chérie nous en avons tous
You've got your secrets, you've got your regrets
Darling, we all do
Tu as un plan infaillible pour une vie solitaire,
You're cool coy, 'bout to stroll, very hip
Tu ne seras pas la fille de personne ni la femme d'un homme ivre
It's you that's hidden by the expectations
Si déjà tu es une femme
We wanna see you, won't you show us where to start?
C'est une institution stupide
You're talking trash with your red liquor lips
Ou alors tu continues d'insister là-dessus
It's you that tickle in the conversation
Sweet Betty, won't you show us who you are?
Tu as tes cicatrices et tu as tes tâches de naissance
You've got your scars and you've got your birthmarks
Tu as Toronto caché sur ta hanché, chérie
You've got Toronto hiding on your hip, honey
Tu as tes secrets
You've got your secrets, you've got your regrets
Tu as tes regrets
Darling, we all do
Chérie nous en avons tous
You've got a quick snap lock on your cold, cold heart
Tu fais la fausse timide, sur le point de te balader, très branché
C'est toi qui est cachée par les attentes
Nous voulons te voir toi, ne vas-tu pas nous montrer par où commencer?
Tu dis des bêtises avec ton rouge à lèvre vif
C'est toi ce chatouillement dans la conversation
Douce Betty, ne vas-tu pas nous montrer qui tu es?
Tu as tes cicatrices et tu as tes tâches de naissance
Tu as Toronto caché sur ta hanché, chérie
Chérie nous en avons tous
Tu as une serrure sur ton coeur froid, froid.