I've been waiting for you
Je t'ai attendu
So patiently
Si patiemment
And now you're here
Et maintenant tu es ici
You're my answer
Tu es ma réponse
Thank you (Yeah)
Merci (Ouais)
Uh, Here I go
Tu es la réponse
Tous ce temps j'ai essayé de te trouver
You're the answer
J'ai été aspiré (j'ai été aspiré à l'intérieur)
All this time I've tried to find you
Tu es la réponse à la question qui est brulée (j'ai brulé à l'intérieur)
I've been yearnin' (I've been yearning inside)
Quand ils me demandent qui j'aime
You're the answer to the question that's been burning (I've been burning inside)
Tu es la réponse (tu es ma réponse)
When they ask me who I love
Tu es ma réponse
You're the answer (You're my answer)
You're my answer
Patiemment j'ai attendu ce jour et finallement il est arrivé
Sachant qu'un jour ou l'autre je trouverais ce gars spécial
Patiently I've waited for this day to finally come
Quelqu'un de parfait, quelqu'un de vrai, quelqu'un que j'ai connu, c'est toi (j'ai su que c'était toi)
Knowing someday somehow I would find that special one
Someone perfect, someone true, someone that I knew, was you (I knew it was you)
Qui peut me tenir fortement, me tenir chaud dans la nuit ?
Qui peut essuyer mes larmes, quand je vais mal me fère aller mieux ?
Who can hold me tight, keep me warm, through the night
Qui peut me donner de l'amour, jusqu'à ce que je sois satisfaite ?
Who can wipe my tears, when it's wrong, make it right
Qui est celui dont j'ai besoin dans ma vie ?
Who can give me love, 'til I'm satisfied
Who's the one I need in my life
Tu es la réponse
Tous ce temps j'ai essayé de te trouver
You're the answer
J'ai été aspiré (j'ai été aspiré à l'intérieur)
All this time I've tried to find you
Tu es la réponse à la question qui est brulée (j'ai brulé à l'intérieur)
I've been yearnin' (I've been yeaning inside)
Quand ils me demandent qui j'aime
You're the answer to the question that's been burning (I've been burning inside)
Tu es la réponse (tu es la réponse bébé)
When they ask me who I love
Tu es ma réponse
You're the answer (You're the answer baby)
You're my answer
Je peux à peine parler parce que je suis sous ton charme
Sauver chaque moment que j'ai avec toi
I can hardly speak because I'm underneath your spell
Mets mon amour à l'essai
Saving every moment that I have you to myself
Parce que bébé c'est le destin (Ouais, c'est le destin)
Putting my love to the test
'Cuz baby this is destiny (Yeah, This is destiny)
Tu peux me tenir fortement, me garder au chaud dans la nuit
Tu peux essuyer mes larmes, quand je vais mal me faire aller mieux
You can hold me tight, keep me warm, through the night
Tu peux me donner l'amour, jusqu'à ce que je sois satisfaite
You can wipe my tears, when its wrong, make it right
Tu es celui dont j'ai besoin dans ma vie
You can give me love, 'til I'm satisfied
You're the one I need in my life
Tu es la réponse
Tous ce temps j'ai essayé de te trouver
You're the answer
J'ai été aspiré (j'ai été aspiré à l'intérieur)
All this time I've tried to find you
Tu es la réponse à la question qui est brulée (j'ai brulé à l'intérieur)
I've been yearnin' (I've been yearning)
Quand ils me demandent qui j'aime
You're the answer to the question that's been burning (I've been burning inside)
Tu es la réponse (tu es ma réponse)
When they ask me who I love
Tu es ma réponse (tu es ma réponse)
You're the answer (You're my answer)
You're my answer (You're my answer)
Tu es la réponse
Tous ce temps j'ai essayé de te trouver
You're the answer (Yeah)
J'ai été aspiré (j'ai été aspiré à l'intérieur)
All this time I've tried to find you
Tu es la réponse à la question qui est brulée (brulée)
I've been yearnin' (I've been yearning for you)
Quand ils me demandent qui j'aime
You're the answer to the question that's been burning (Burning)
Tu es la réponse (tu es ma réponse)
When they ask me who I love
Tu es ma réponse
You're the answer (You're the answer)
You're my answer
Qui peut me tenir fortement, me tenir chaud dans la nuit ?
Qui peut essuyer mes larmes, quand je vais mal me fère aller mieux ?
Who can hold me tight, keep me warm, through the night?
Qui peut me donner de l'amour, jusqu'à ce que je sois satisfaite ?
Who can wipe my tears, when it's wrong, make it right?
Qui est celui dont j'ai besoin dans ma vie ? (tu es ma réponse)
Who can give me love, 'til I'm satisfied?
Who's the one I need in my life? (You're my answer)
Tu es la réponse
Tous ce temps j'ai essayé de te trouver
You're the answer (You're the answer)
J'ai été aspiré (j'ai été aspiré à l'intérieur)
All this time I've tried to find you
Tu es la réponse à la question qui est brulée (C'est brulé)
I've been yearnin' (I've been yearning)
Quand ils me demandent qui j'aime
You're the answer to the question that's been burnin' (That's been burning)
Tu es la réponse (La réponse baby)
When they ask me who I love
Tu es ma réponse
You're the answer (The answer baby)
You're my answer
Tu es la réponse (Tu es ma réponse
Tu es ma réponse, Tu es ma réponse)
You're the answer (You're my answer
Ouais, tu es ma réponse
You're my answer, You're My answer)