I need time, time, love
J’ai besoin de temps (temps)
I need space
De joie (joie)
I need me
J’ai besoin de moi
Say hello, to the girl, that I am
Dis bonjour à la fille que je suis !
Tu vas devoir voir les choses selon mon point de vue
You're gonna have to see
J’ai besoin de faire des erreurs pour savoir qui je suis
Through my perspective
Et je ne veux pas être si putain de protégée
Alors il doit y avoir un autre moyen
I need to make mistakes
Car je crois qu’il faut saisir ses chances
Just to learn, who I am
Mais qui suis-je pour dire
Ce qu'une fille est censée faire
And I don't wanna be
Dieu, j’ai besoin de réponses
Que dois-je faire de ma vie ?
There must be another way
(Tu trouvera, ne t'inquiète pas)
'Cause I believe in takin' chances
Comment suis-je supposer savoir ce qui est juste ?
What a girl is to do?
(Il faut juste que tu agisses comme tu le sens)
God I need some answers
Je ne peux pas empêcher la façon dont je me sens
Mais ma vie a été tellement surprotégée
What am I to do with my life?
You will find it out don't worry
Je leur dis ce que j'aime
How am I supposed to know what's right?
Ce que je veux
You just gotta do it your way
Ce que je ne veux pas
I can't help the way I feel
Mais à chaque fois, je reste correcte
But my life has been so
Les choses que l'ont m'a dits.
Overprotected
Je n'arrive pas à croire ce que j’entends du monde, je me rends compte
What I want, and what I don't
Alors il doit y avoir un autre moyen
Car je crois qu’il faut saisir ses chances
But everytime I do
Mais qui suis-je pour dire
I stand corrected
Ce qu'une fille est censée faire
Dieu, j’ai besoin de réponses
Things that I've been told
I can't believe
Que dois-je faire de ma vie ?
What I hear about the world, I realize I'm
(Tu trouvera, ne t'inquiète pas)
Overprotected
Comment suis-je supposer savoir ce qui est juste ?
There must be another way
(Il faut juste que tu agisses comme tu le sens)
'Cause I believe in takin' chances
Je ne peux pas empêcher la façon dont je me sens
But who am I to say?
Mais ma vie a été tellement surprotégée
God I need some answers
J’ai besoin de temps
What am I to do with my life?
(d’amour)
You will find it out, don't worry
J’ai besoin d’espace
How am I supposed to know what's right?
(Oui, c’est ça, c’est ça)
You just gotta do it your way
I can't help the way I feel (help the way I feel)
Je n’ai besoin de personne pour me dire ce que je veux,
But my life has been so
Ce que je vais faire a propos de mon destin
Overprotected
Je dis non, non
Il n'y a personne pour me dire ce que je veux faire (faire)
I need time
J'en ai tellement marre des gens qui me demandent d’être
Quelqu’un d’autre que moi
This is it
Que dois-je faire de ma vie ?
(Tu trouvera, ne t'inquiète pas)
I don't need nobody telling me just what I wanna
Comment suis-je supposer savoir ce qui est juste ?
(Il faut juste que tu agisses comme tu le sens)
What I want what what I'm gonna, I need
Je ne peux pas empêcher la façon dont je me sens
Do about my destiny
Mais ma vie a été tellement surprotégée
Nobody's tellin' me just what I wanna do, do
Je n’ai besoin de personne pour me dire ce que je veux,
I'm so fed up with people telling me to be
Ce que je vais faire a propos de mon destin
Someone else but me
Je dis non, non
Action!
Il n'y personne pour me dire ce que je veux faire (faire)
J'en ai tellement marre des gens qui me demandent d’être
(Yeah, yeah) what am I to do with my life?
Quelqu’un d’autre que moi
You will find it out, don't worry
How am I supposed to know what's right?
Que dois-je faire de ma vie ?
You just gotta do it your way
(Tu trouvera, ne t'inquiète pas)
I can't help the way I feel (feel)
Comment suis-je supposer savoir ce qui est juste ?
But my life has been so
(Il faut juste que tu agisses comme tu le sens)
Overprotected
Je ne peux pas empêcher la façon dont je me sens
I don't need nobody telling me just what I wanna
Mais ma vie a été tellement surprotégée
What I want what what I'm gonna
Nobody's tellin me just what I wanna do, do
I'm so fed up with people telling me to be
What am I to do with my life?
You will find it out, don't worry
How am I supposed to know what's right?
You just gotta do it your way
(Oh) I can't help the way I feel (help the way I feel)