Danja Intro [Radio News Break]
[En Parlant]
"Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music, to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. Our very own Pop Princess -now Queen of Pop, has a special announcement she will like to make.."
Tu l'as, tu es bon.
Je pense que je suis prête pour mon gros plan.
I think I'm ready for my close up..
[1er Couplet]
Yeah
Tu ne m'apprécies pas
Moi non plus, et je m'en fou (Qui ?) (1)
You don't like me
La seule différence
I don't like you, It don't matter (Who?)
C'est que tu m'écoutes toujours, et moi je n'ai pas à le faire (Qui ?) (2)
Only difference
Ca rentre dans une oreille et
You still listen, I don't have to (Who?)
Ca sort par l'autre, je n'ai pas besoin de toi (Qui ?)
In one ear and
Tes mots ne collent pas
Out the other, I don't need you (Who?)
Je ne suis pas "parfaite", mais toi non plus (Qui ?)
I ain't perfect, but you ain't either (Who?)
Si tu te sens prêt à me bondir dessus
Je n'en perdrai pas le sommeil
If your feeling froggy leap (Oh)
Je me connais mieux que toi
I don't even lose no sleep (Oh)
Tu ne m'apprécierai pas si j'étais en colère. (3)
Theres more to me than what you see (Oh)
You wouldn't like me when I'm angry..
Monsieur le Photographe
Je pense que je suis prête pour mon gros plan (ce soir)
Mr. Photographer
Sois sûr que tu prennes le meilleur de mes profils (choisis-en un !)
I think I'm ready for my close-up (Tonight)
Ces autres personnes veulent juste me ressembler
Make sure you catch me from my good side (Pick one!)
C'est de l'argent qui se trouve dans ta poche ?
These other (HA) just wanna be me
Ou tu es simplement heureux de me voir ? (4)
Is that money in your pocket?
Or you happy to see me?
Détruisez les flashs !
(Enlevez-leur, éteignez-les, brisez-les)
Kill the Lights!
Détruisez les flashs !
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
(N'ayez pas peur, faîtes un geste, tu me vois maintenant ?)
Kill the Lights!
Détruisez les flashs !
(Don't be scared, make a move, see me now?)
(Je t'ai vu, me regarder, te regarder)
Kill the Lights!
Détruisez les flashs !
(I've seen you, watching me, watching you)
Vous ne pouvez pas supporter la vérité
Kill the Lights!
Que vous est-il arrivé ?
You can't handle the truth
What happened to you?
J'anéantis
(The Lights) Pure
(Les flashs) Faction
(The Lights) Satis
J'anéantis
(The Lights) Faction
(Les flashs) Lumière
I KILL
(Les flashs) Camera
(The Lights) Lights
(Les flashs) Action !
(The Lights) Action
[2eme Couplet]
Tous ces flashs, essayant de me photographier pour une poignet d'argent
I KILL
Me font mal aux yeux
(The Lights) Pure
Toutes les poses, en dehors des séances photos
(The Lights) Satis
Je les méprises
I KILL
Efface-moi, de ton exposition
(The Lights) Lights
Je ne suis pas la meilleure
(The Lights) Camera
Tu me désires méchante, sous un mauvais jour, je te veux hors de ma vue
(The Lights) Action
Je veux me libérer de ce stresse
All the flashin', tryin' to cash-in
C'est toi la star à présent, bienvenue dans la bande
Hurts my eyes
Ils veulent tous une photo, ils veulent tous te voir, voir, voir
All the poses, out of focus
Savoir ce dont à quoi tu es accro. ce que tu vas faire
I despise
Est-ce que la vie va te prendre ce que tu as de plus cher ?
Eff me over, your exposure
Détruisez les flashs !
Not the best
(Enlevez-leur, éteignez-les, brisez-les)
You want me bad, I want you out
Détruisez les flashs !
Release this stress..
(N'ayez pas peur, faîtes un geste, tu me vois maintenant ?)
Mr. Photographer (Yeaaah..)
(Je t'ai vu, me regarder, te regarder)
I think I'm ready for my close-up (Tonight) (Yeaaah..)
Détruisez les flashs !
Make sure you catch me from my good side (Pick one!) (Yeaaah..)
Vous ne pouvez pas supporter la vérité
These other (HA) just wanna be me
Que vous est-il arrivé ? ?
Is that money in your pocket? (Yeah)
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
(Don't be scared, make a move, see me now?)
(I've seen you, watching me, watching you)
You can't handle the truth
(The Lights) Lights (Hey!)
(The Lights) Lights (Hey!)
You're the star now, welcome to the big league
They all want a pic, they all wanna see, see, see
What you're made of... what you're gonna do
Is life gonna get the best of you?
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
(Don't be scared, make a move, see me now?)
(I've seen you, watching me, watching you)
You can't handle the truth
(The Lights) Lights (Hey!)
(The Lights) Lights (Hey!)