Heart, I know love?s been hard on you,
Coeur, Je sais que j'ai été dur avec toi
Et je suis désolé pour les choses que je t'ai mis à travers
And I'm sorry for the things I've put you through,
Avant que tu commences à te casser sur moi
Before, you start to break on me, or ask for sympathy,
J'ai besoin de t'inciter à voir
Oh coeur, je ne suis pas sûr que c'est depuis assez longtemps
I need to make you see,
Pour dire ce que je sens c'est le vrai amour
Il y'a juste une façon pour apprendre
Oh heart, I'm not sure it's been long enough,
Parfois nous allons nous brûler
Et maintenant c'est notre tour
To say that I feel is really love,
There is just one way to learn,
Aide-moi à travers
Coeur nous pouvons faire ça ensemble
Sometimesw e?ll get burned,
And right now it's our turn
Tu es mon âme
J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais
Coeur, tout le mal sera bientôt parti
Help me through,
(Si tu, si tu gardes juste être fort)
Tu seras toujours mon ami
Heart we can do this together,
Ainsi continue de t'accrocher
Et nous trouverons l'amour encore
You?re my soul,
Aide-moi à travers
Coeur nous pouvons faire ça ensemble
I need you now more than ever
Heart, all the hurt will soon be gone,
Tu es mon âme
J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais
If you, if you just keep on beating strong,
Coeur, je sais que j'ai été dur sur toi
You will always be my friend,
Désolé pour les choses que je t'ai mis à travers
S'il te plaît ne te casse pas en moi
So keep on hanging in,
J'ai besoin de t'inciter à voir
On n'était pas signifié pour être
And we'll find love again
Parce que tu seras toujours mon ami
Ainsi subsistance sur accrocher dedans
Give it time (give it time),
Et nous trouverons l'amour encore
Help me through (help me),
Heart we can do this together,
You?re my strength (you're my strength),
I need you now more than ever?
Heart, I know I've been hard on you,
I'm sorry for the things I've put you through,
Please, don't you break on me, I need to make you see,
'Cause you will always be my friend,
And we'll find love again?