Early mornin'
Tot ce matin
All right, I was out real late last night
Bon c'est vrai, j'etais dehors vraiment très tard cette nuit
Got a little messy
Je ne sais plus où j'en suis
Early morning
Tot ce matin
Can't be like that anymore, oh
Je ne peux plus etre comme ça, oh
I was shaking my ass in the streets this morning
J'agitais mon cul dans les rues ce matin
Just walked in and it's early morning
Ça n'a pas cessé jusqu'à tot ce matin
Got drunk till the break of dawning
Je m' écroule sur le canapé je baille
It don't stop till the early morning
Je marchais juste et c'etait tot ce matin
Passed out on the couch I'm yawning
Des secousses et des secousses jusqu'à l'aube et
Just walked in and it's early morning
Ça n'a pas cessé jusqu'à tot ce matin
Got drunk till the break of dawning
It don't stop till the early morning
Je veux parler
Quand il montait les escaliers quelqu'un l'a attrapé
Wanna talk to
Mais je desirais qu'il vienne ici
When he walked up someone grabbed him
C'est cool
But I liked him to come here
Bebe, on peut prevoir des choses
Baby, we can make plans
Ta mere vis-t-elle là-bas ?
Where ya live
Nous pouvons nous donner rendez-vous à l'hotel
Does your mama live there
Les mains sur ses genoux alors
We can hook up at the hotel
Je lui ai dit, vas-y
Hands down so
Mais que se passe-t-il après, devine ?
I told him, let's go
Mais tu ne veux pas savoir
But you don't wanna know
Oh, amoureuse
I was shaking my ass in the streets this morning
Nous allons lui donner ses amis
Just walked in and it's early morning
Il ya quelque chose chez lui qui se voit
Got drunk till the break of dawning
Alors j'ai dit, bordel
It don't stop till the early morning
Allons-y
Passed out on the couch I'm yawning
Je me suis levé, je suis allée sur la piste de danse
Just walked in and it's early morning
J'ai accroché avec un mec nommé joe
Got drunk till the break of dawning
Quand la musique était vite et lente
It don't stop till the early morning
Mais que se passe-t-il après, devine ?
Mais tu ne voudrais pas savoir
So I approached him
Appelle tous tes copains
We gotta give him his friends
Appelle tous tes copines
There's something 'bout him that show
Appelle tous tes amis
So I said, what the hell
Refaisons ça
Got up, got on the dance floor
Hooked up with a guy named Joe
Oui, tot ce matin
When the music was fast and slow
Oui, je ne peux pas continuer de faire ça
But you don't wanna know
J'allume ta flamme
I was shaking my ass in the streets this morning
Tire sur moi, bebe
Just walked in and it's early morning
Et je te rendrai plus grand
Got drunk till the break of dawning
Tu devrai l'essayer
It don't stop till the early morning
Alors viens ici et allons-y
Passed out on the couch I'm yawning
Just walked in and it's early morning
Appelle tous tes copains
Got drunk till the break of dawning
Appelle tous tes copines
It don't stop till the early morning
Appelle tous tes amis
Call all your boys
Refaisons ça
Call all your friends
Tot ce matin
Yes, can't keep doin' this
So come over here and let's go so
I was shaking my ass in the streets this morning
Just walked in and it's early morning
Got drunk till the break of dawning
It don't stop till the early morning
Passed out on the couch I'm yawning
Just walked in and it's early morning
Got drunk till the break of dawning
It don't stop till the early morning
Early mornin', early mornin'