Alive, whatever happened to love?
Vivant, quoiqu'il soit arrivé à l'amour?
It's everything you're told it was, thought it was, fall along the line
C'est tout ce que tu m'as dit que c'était, pensait que c'était, tombé le long de la ligne
Alive, if nothing happened anyway
Vivant, si rien n'est arrivé en tout cas
They tell me it's a healthy sign, a healthy sign, a healthy sign alive
Ils me disent que c'est un signe de bonne santé, un signe de bonne santé, un signe de bonne santé vivant
Soothe the backs, return the cracks, return, return, return
Rassure les arrières, retourne les fissures, retourne, retourne, retourne
Say you're asking them again yourself
Dis que tu leur demandes à nouveau toi-même
Soothe the backs, return the cracks, return, return, return
Vivant, quoiqu'il soit arrivé à l'amour?
Say you're asking them again yourself
C'est tout ce que tu m'as dit que c'était, pensait que c'était, tombé le long de la ligne
Vivant, , si rien n'est arrivé en tout cas
Alive, whatever happened to love?
Ils me disent que c'est un signe de bonne santé, un signe de bonne santé, un signe de bonne santé vivant
It's everything you're told it was, thought it was, fall along the line
Alive, if nothing happened anyway
Rassure les arrières, retourne les fissures, retourne, retourne, retourne
They tell me it's a healthy sign, a healthy sign, a healthy sign alive
Dis que tu leur demandes à nouveau toi-même
Vivant, quoiqu'il soit arrivé à l'amour?
Soothe the backs, return the cracks, return, return, return
C'est tout ce que tu m'as dit que c'était, pensait que c'était, tombé le long de la ligne
Say you're asking them again yourself
Rassure les arrières, retourne les fissures, retourne, retourne, retourne
Soothe the backs, return the cracks, return, return, return
Dis que tu leur demandes à nouveau toi-même
Say you're asking them again yourself
Retourne, retourne, retourne.
Alive, whatever happened to love?
It's everything you're told it was, thought it was, fall along the line
Soothe the backs, return the cracks, return, return, return
Say you're asking them again yourself
Return, return, return...