My eyes open to the sound of a song I've heard
Mes yeux se sont ouverts au son d'une chanson que j'ai entendu
Don't know the name, but I know all the words
Je ne connais pas le titre, mais je connais toutes les paroles
Sun came up, crawled into the front seat
Le soleil s'était levé, avait glissé sur le siège avant
Memories leaving me, was it all a dream I had?
Les souvenirs m'échappent, était-ce juste un rêve?
Time for us to wake up...
Il est temps pour nous de nous réveiller
I'll save my words to make the most of it.
Je vais enregistrer mes mots pour en tirer le meilleur
I never meant to be gone so long
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
Do you still remember my touch at all?
I never meant to be gone so long
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
Do you still remember my touch at all?
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
I never meant to be gone so long
Passant les lumières de la ville
Tout le monde est à un battement de cœur
Street lights passing everyone
De l'endroit où il a commencé à battre
Gets me a heartbeat closer
Me permettant de me sentir en sécurité
To where it started beating
Quand tout ce qui est bien est sens dessus-dessous
Keep me feeling safe and sound
N'était-ce qu'un rêve?
When everything that's right is upside down
Il est temps pour nous de nous réveiller
Was it all a dream I had?
Time for us to wake up...
Je vais enregistrer mes mots pour en tirer le meilleur
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
I'll save my words to make the most of it
I never meant to be gone so long
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
Do you still remember my touch at all?
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
I never meant to be gone so long
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
Do you still remember my touch at all?
Je n'ai jamais voulu partir aussi longtemps que je l'ai fait
I never meant to be gone so long,
Tu ne seras pas à la maison, je n'ai jamais voulu partir si longtemps
As I have you I'll be home
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
I never meant to be gone so long
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
Do you still remember my touch at all?
I never meant to be gone so long
Le monde continue de tourner
Je suis désolé de t'avoir fait attendre
(The world still moves on)
J'espère que je, je pourrais rester
I'm sorry I made you wait
Le monde continue de tourner
I wish that I, I could stay
(Je vis pour ça, mais je mourrais pour toi)
(The world still moves on)
Je suis désolé de t'avoir fait attendre
I'm sorry I made you wait
J'espère que je, je pourrais rester
(I live for this, but I'd die for you)
Le monde continue de tourner
I wish that I, I could stay
(Je vis pour ça, mais je mourrais pour toi)
(The world still moves on)
Je suis désolé de t'avoir fait attendre
I'm sorry I made you wait
J'espère que je, je pourrais rester
(I live for this, but I'd die for you)
Le monde continue de tourner
I wish that I, I could stay
(The world still moves on)
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
Do you still remember my touch at all?
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
I never meant to be gone so long
Je n'ai jamais voulu partir aussi longtemps que je l'ai fait
Do you still remember my touch at all?
Tu ne seras pas à la maison, je n'ai jamais voulu partir si longtemps
I never meant to be gone so long,
Te souviens-tu encore malgré tout de mon contact?
As I have you I'll be home
Je n'ai jamais voulu partir si longtemps
I never meant to be gone so long
Il est parti depuis longtemps (malgré lui puisqu'il exprime des regrets) et il espère que l'être aimé l'aura attendu
Do you still remember my touch at all?
I never meant to be gone so long.