I never do anything that pleases you
Je ne fais jamais rien qui te plaise
So maybe we are better off apart
Alors peut-être qu'on est mieux séparés
I don’t wanna argue anymore
Je ne veux plus discuter
So maybe we are better off apart
Alors peut-être qu'on est mieux séparés
You used to spend time with me
You would never leave
Tu passais du temps avec moi
But now the time you used to give
Tu ne serais jamais parti
You spend with your friends
Mais à présent le temps que tu me consacrais
Lately I’ve been feeling you’re taking me for granted
Tu le passes avec tes potes
You do not appreciate anything I do
Plus tard j'ai eu l'impression que tu me considérais comme acquise
[b-section]
Tu n'apprécies rien de ce que je fais
That is why I’m leaving you
Sorry cannot fix it
[Section B]
You’ll be looking for me
C'est pourquoi je pars
You never listen to me
Pardonne-moi je ne peux réparer cela
You never really loved me
Tu regretteras tout
I’ve done everything I could
Tu me chercheras
You did not meet me half way, why
Tu ne m'écoutes jamais
You always have something to say
Tu ne m'as jamais vraiment aimée
You’re always complaining
J'ai fait tout ce que j'ai pu
When things do not go your way
Tu ne m'as pas rencontrée qu'à moitié
Well I have had more than enough
Tu as toujours quelque chose à dire
I am sick of talkin’
Tu te plains toujours
You do not appreciate
Quand les choses ne vont pas dans ton sens
Anything I do, no
Alors tu veux partir
[b-section]
Eh bien j'en ai eu plus qu'assez
Well I tried and I tried
Je suis fatiguée de parler
While you lied, I cried
Tu n'apprécies
So I’m saying goodbye
Rien de ce que je fais, non
Alors j'ai essayé et essayé
Tandis que tu mentais, je pleurais