Everybody wants something
Tout le monde veut quelque chose, juste un peu plus
Just a little more
On gagne sa vie, et pour quoi vit on?
We're makin' a living
Un homme riche ou un homme pauvre, un pion ou un roi
And what we're livin' for
Tu peux vivre dans la rue, tu peut contrôler le monde entier
A rich man or a poor man, a pawn or a king
Mais ça ne signifie pas une seule [putain] de chose
You can live on the street
You can rule the whole world
Qu'est ce que tu as, si tu n'as pas d'amour
But you don't mean one damn thing
Peu importe ce que tu as, ce n'est pas assez
What do you got if you ain't got love
Tu parcoures du chemin, mais tu ne vas nulle part
Whatever you got, it just ain't enough
Tu essaies de rentrer chez toi, mais il n'y a personne là-bas
You're walkin' the road
Qui serres-tu dans tes bras, dans l'obscurité de la nuit
But you're goin' no where
Tu veux abandonner, mais ça vaut le coup de se battre
You're tryin' to find your way home
Tu as toutes les choses, dont tu as rêvées
Who do you hold in the dark of night
Si tu n'as pas quelqu'un, tu as peur de perdre
You wanna give up but it's worth the fight
Tout le monde a besoin d'un quelqu'un.pour dire leur la vérité
You have all the things
Peut-être que je suis un rêveur, mais j'y crois toujours
That you've been dreamin' of
Je crois en l'espoir, Je crois que le changement peut nous faire nous redresser
You're afraid to lose
Qu'est ce que tu as, si tu n'as pas d'amour
Everybody needs just one, someone
Peu importe ce que tu as, ce n'est pas assez
To tell them the truth
Tu parcoures du chemin, mais tu ne vas nulle part
Maybe I'm a dreamer
Tu essaies de rentrer chez toi, mais il n'y a personne là-bas
But I still believe
Qui serres-tu dans tes bras, dans l'obscurité de la nuit
I believe in hope, I believe the change
Tu veux abandonner, mais ça vaut le coup de se battre
Can get us off our knees
Tu as toutes les choses, dont tu as rêvées
What do you got if you ain't got love
Whatever you got, it just ain't enough
Si tu n'as pas d'amour, il s'agit juste de marquer des points
You're walkin' the road
Si tu n'as pas d'amour, pour quoi diable fait-on tout ça?
But you're goin' no where
Tryin' to find your way home
Je ne veux pas avoir à en parler
But there's no one there
Combien de chansons vas-tu chanter à ce propos?
Who do you hold in the dark of night
Combien de temps tu vas vivre sans?
You wanna give up but it's worth the fight
Pourquoi quelqu'un quelque part a-t-il a en douter?
You have all the things
Un jour tu le découvriras
That you've been dreamin' of
If you ain't got love
Qu'est ce que tu as, si tu n'as pas d'amour
It's all just keeping score
Peu importe ce que tu as, ce n'est pas assez
If you ain't got love
Tu parcoures du chemin, mais tu ne vas nulle part
What the hell we doing it for
Tu essaies de rentrer chez toi, mais il n'y a personne là-bas
I don't wanna have to talk about it
Qui serres-tu dans tes bras, dans l'obscurité de la nuit
How many songs you gotta sing about it
Tu veux abandonner, mais ça vaut le coup de se battre
How long you gonna live without it
Tu as toutes les choses, dont tu as rêvées
Why does some somewhere have to doubt it
Someday you'll figure it out
Si tu n'as pas d'amour, il s'agit juste de marquer des points
What do you got if you ain't got love
Si tu n'as pas d'amour, pour quoi diable fait-on tout ça?
Whatever you got, it just ain't enough
You're walkin' the road
Woahhh, J'ai pas, si tu n'as
But you're goin' no where
Qu'est ce que tu as, si tu n'as pas d'amour
Tryin' to find your way home
Qu'est ce que tu as, si tu n'as pas d'amour
Who do you hold in the dark of night
J'ai fait de mon mieux! :)
You wanna give up but it's worth the fight
That you've been dreamin' of
It's all just keeping score
What the hell we doin' it for
Whoa, I ain't got, if you ain't got
Whoa, what do you got if you ain't got love
Whoa, what do you got if you ain't got love