I should have seen it coming when the roses died
Ce N'est Pas Une Chanson D'amour
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said good night
J'aurais dû y voir venir quand les roses se sont fanées
You really meant goodbye
J'aurais dû voir la fin de l'été dans tes yeux
Baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall
J'aurais dû t'écouter quand tu me disais bonne nuit
You're really on your knees
Car en fait tu voulais me dire au revoir
When you think you're standing tall
But only fools are "know-it-alls"
Bébé c'est bizarre comme en fait
And I played that fool for you
On n'apprend jamais à chuter
Quand on croit se tenir droit debout,
I cried and I cried
Et j'ai joué cet idiot pour toi*
There were nights that I died for you baby
J'ai pleuré et pleuré chaque nuit
I tried and I tried to deny that
Il y a même des nuits où j'aurais pu mourir pour toi mon amour
Your love drove me crazy, baby
J'ai essayé et essayé
If the love that I got for you is gone
En vain de nier le fait que ton amour me rendait fou bébé
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
Si l'amour que j'avais pour toi est mort
This ain't a love song
Si la rivière que j'ai pleuré pour toi n'est pas assez longue
Alors j'ai tort oui j'ai tort
Baby, I thought you and me would stand the test of time
Ce n'est pas une chanson d'amour
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind
Mon amour je croyais que toi et moi
I guess that I was blind
Résisterions à l'épreuve du temps
Comme quand on s'en tire avec le crime parfait
Remember those nights dancing at the masquerade
Mais nous étions juste une légende dans mon esprit
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Je suppose que j'étais aveugle
You and I were the renegades
Some things never change
Rappelle toi de ces nuits quand on dansait au bal masqué
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Les clowns affichaient des sourires
Qui ne s'effondreront jamais
And now it's so sad that whatever we had ain't worth saving
Toi et moi étions des voyous,
…
Certaines choses ne changeront jamais
If the love that I got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Cela m'a rendu fou
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
Parce que je voulais vraiment que ça marche entre nous
If the pain that I'm feeling so strong
Et maintenant cela est si triste que quoique nous avions
Is the reason I'm holding on
Cela ne vaut pas la peine d'être sauvé
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
Si l'amour que j'avais pour toi est mort
Si la rivière que j'ai pleuré pour toi n'est pas assez longue
I cried and I cried
Alors j'ai tort, oui j'ai tort
There were nights that I died for you baby
Ce n'est pas une chanson d'amour
I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
Si la douleur que je sens en moi si forte
If the love that I got for you is gone
Est ce qui me fait tenir bon
If the river I cried ain't that long
Alors j'ai tort oui j'ai tort
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour
If the pain that I'm feeling so strong
J'ai pleuré et pleuré chaque nuit
Is the reason I'm holding on
Il y a même des nuits où j'aurais pu mourir pour toi mon amour
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
J'ai essayé et essayé
This ain't a love song
En vain de nier le fait que ton amour me rendait fou bébé
Then I'm wrong, yeah I'm wrong
This ain't a love song
Si l'amour que j'avais pour toi est mort
Then, I'm wrong, yeah, I'm wrong
Si la rivière que j'ai pleuré pour toi n'est pas assez longue
This ain't a love song
Alors j'ai tort oui j'ai tort
Ce n'est pas une chanson d'amour
Alors j'ai tort oui j'ai tort
Ce n'est pas une chanson d'amour
* je tenais à expliquer ce passage qui peut paraître
Confus. à mon avis, ils veulent dire par là qu'en amour
On peut se croire fort et indépendant de cet amour
Mais ke finalement on est totalement soumis a celui
Ci, on s'en rend compte surtout quand c fini !