It ain't no fun lying down to sleep
Letting You Go (it's Hard) (C'est Dur De Te Laisser Partir)
And there ain't no secrets left for me to keep
I wish the stars up in the sky
Il n'y a rien d'amusant à s'allonger pour dormir
Would all just call in sick
Surtout que je n'ai plus aucun secret à garder
And the clouds would take the moon out
J'aimerais que les étoiles perchées dans le ciel
On some one-way trip
Se mettent en congé maladie
Et que les nuages invitent la lune
I drove all night down streets that wouldn't bend
Pour un aller simple je ne sais où
But somehow they drove me back here once again
To the place i lost at love, and the place i lost my soul
Toute la nuit, j'ai descendu des rues sans virage
I wish i'd just burn down this place that we called home
Pourtant d'une certaine façon, elles m'ont ramené
It would all have been so easy
Ici encore une fois
If you'd only made me cry
Ici à l'endroit où j'ai perdu l'amour et où j'ai perdu mon âme
And told me how you're leaving me
Je souhaiterais mettre le feu à cet endroit
To some organ grinder's lullaby
Que nous appelions "maison"
Tout aurait pu être plus facile
It's hard, so hard - it's tearing out my heart
Si seulement tu m'avais fait pleurer
It's hard letting you go
Et annoncé que tu me quittais
Sur une de ces vieilles chansons d'orgue de barbarie
Now the sky, it shines a different kind of blue
And the neighbor's dog don't bark like he used to
C'est dur, si dur-ça me déchire le coeur
Well - me, these days
C'est dur de te laisser partir
I just miss you - it's the nights that i go insane
Unless you're coming back for me
Désormais, le ciel brille d'un bleu différent
That's one thing i know that won't change
Et le chien des voisins n'aboie plus comme avant
It's hard, so hard - it's tearing out my heart
Tu me manques, c'est tout
It's hard letting you go
-C'est surtout la nuit que je deviens fou-
A moins que tu ne reviennes
Now some tarot card shark said i'll draw you a heart
Pour moi, je sais que c'est quelque chose qui ne changera pas
And we'll find you somebody else new
But i've made my last trip to those carnival lips
C'est dur, si dur-ça me déchire le coeur
When i bet all that i had on you
C'est dur de te laisser partir
It's hard, it's hard, it's hard, so hard
Une de ces requins de voyant a dit
It's hard letting you go
Que j'allais te dessiner un coeur
It's hard, so hard, it's tearing out my heart
Et qu'on te trouvera quelqu'un d'autre
But it's hard letting you go
Et je viens de faire mon dernier tour
Pour ces paroles de fête foraine
Quand j'ai parié tout ce que j'avais sur toi
C'est dur, si dur-ça me déchire le coeur
C'est dur de te laisser partir
C'est dur, si dur-ça me déchire le coeur
Mais c'est dur de te voir partir