Well, I met you at the blood bank
Je suis amoureux de ton honneur
We were looking at the bags
Wondering if any of the colors
Eh bien, je t'ai rencontré à la banque du sang
Matched any of the names we knew on the tags
Nous regardions les sacs
You said, see look that's yours
Nous demandant si certaines des couleurs
Stacked on top with your brother's
Correspondaient à certains des noms que nous connaissions sur les étiquettes
See how the resemble one another
Even in their plastic little covers
Tu as dit " Regarde, regarde ça, c'est le tien !
And I said I know it well
Empilé en haut avec celui de ton frère
That secret that you knew but don't know how to tell
Vois comme ils ressemblent l'un à l'autre
It fucks with your honor and it teases your head
Même dans leurs petites couvertures en plastique. "
But you know that it's good girl
'Cause its running you with red
Et j'ai dit " Je sais bien ça ".
Then the snow started falling
We were stuck out in your car
Ce secret que tu connaissais
You were rubbing both of my hands
Mais que tu ne sais pas comment dire
Chewing on a candy bar
Ça baise avec ton honneur
You said, ain't this just like the present
Et ça te tourmente la tête
To be showing up like this?
Mais tu sais que c'est bien, ma jolie
As a moon waned to crescent
Parce que ça t'imprègne de sang (1)
And I said I know it well
Alors la neige a commencé à tomber
That secret that we know that we don't know how to tell
Nous étions coincés dans ta voiture
I'm in love with your honor, I'm in love with your cheeks
Tu frottais mes deux mains
What's that noise up the stairs, babe?
Mâchant une barre chocolatée
Is that Christmas morning creaks?
And I know it well, I know it well
Tu as dit " N'est-ce pas semblable au présent
And I know it well, I know it
De se pointer comme ça ? " (2)
And I know it, I know it
Comme une lune décrue en un croissant (3)
And I know it, I know it
Nous avons commencé à nous embrasser
Et j'ai dit " Je sais bien ça ".
Ce secret que nous connaissons
Que nous ne savons pas comment dire
Je suis amoureux de ton honneur
Je suis amoureux de ton culot (4)
Quel est ce bruit en haut des escaliers, bébé ?
Est-ce le craquement du matin de Noël ?
Et j'ai dit " Je sais bien ça "