She wore blue velvet
Elle portait du velours bleu
Bluer than velvet was the night
Plus bleue que le velours était la nuit
Softer than satin was the light
Plus douce que le satin était la lumière
From the stars
Des étoiles
Bluer than velvet were her eyes
Elle portait du velours bleu
Warmer than May her tender sighs
Plus bleus que le velours étaient ses yeux
Love was ours
Plus tendres que le mois de mai ses doux soupirs
Ours a love I held tightly
L'amour était à nous
Like a flame burning brightly
A nous un amour que je chérissais (1)
But when she left, gone was the glow of
Sentant l'enchantement grandir
Blue velvet
Comme une flamme au vif éclat
But in my heart there'll always be
Mais quand elle est partie, fini l'éclat
Precious and warm, a memory
De velours bleu
And I still can see blue velvet
Mais dans mon coeur il y aura toujours
Through my tears
Précieux et chaud, un souvenir
She wore blue velvet
Qui m'accompagne (à travers les années )
But in my heart there'll always be
Et je peux encore voir le velours bleu
Precious and warm, a memory
A travers mes larmes.
And I still can see Blue Velvet
(1) lit : auquel je me cramponnais, mais
(Blue Velvet).
Ce n'est pas très poétique.