Hurting Inside :
Quand j'étais juste un petit enfant
Le bonheur était là un instant
When I was just a little child (little child)
Et pour moi, un jour ca a disparu
Happiness was there awhile (there awhile)
Bonheur, reviens
Then from me, yeah, it slipped one day (slipped one day)
Car si tu ne viens pas
Happiness come back, I say
Je vais aller te chercher
Cos if you don't come, I've got to go lookin'
Si tu ne viens pas
For happiness
Je vais aller te chercher
Well if you don't come, I've got to go lookin'
Ca me fait mal, ca me fait mal à l'intérieur
Lord for happiness, happiness
Entends mes pleurs, entends mes pleurs, yeah
Said, I'm hurting inside
On était ensemble comme des écoliers
I'm hurt, I'm hurting inside, Lord now
Puis tu m'as blessé en vain
Oh, hear my cry, hear my cry, yeah
Seigneur, je suis ton enfant lassé
My, my, my, my, my, my, my, my, my cry
Bonheur, reviens un instant
Been together like school children (school children)
Car si tu ne viens pas
Then you hurt me just in vain (just in vain)
Je vais aller te chercher
Lord I'm your weary child (weary child)
La route est dangereuse
Happiness come back awhile
Si tu ne viens pas
Cos if you don't come, I've got to go lookin'
Je vais aller te chercher
For happiness
Ca me fait mal à l'intérieur, ca me fait mal à l'intérieur
The road is dangerous
Ressentir la douleur, ressentir la douleur
Well, if you don't come, I've got to go lookin'
Ca me fait mal à l'intérieur, ca me fait mal à l'intérieur
I'm hurting inside (I'm hurting, hurting inside)
Feel the pain, feel the pain