Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Bob Marley
»
Could You Be Loved
»
Traduction de Could You Be Loved Red
Bob Marley
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Could You Be Loved
Pourrais-tu être aimé
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Don't let them fool ya
Ne les laisse pas te berner
Or even try to school ya!
Ou même essayer de t'éduquer !
Oh, no!
Oh non!
We've got a mind of our own
Nous avons notre tête nous
So go to hell if what you're thinking is not
Alors va en enfer si ce que tu penses
Right!
Bien!
Love would never leave us alone
L'amour ne nous laisserait jamais seuls
A-yin the darkness there must come out to light
Dans les ténèbres doit apparaître la lumière
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved, wo yeah! - and be loved?
Pourrais-tu être aimé, we ouais! - et être aimé?
[I threes]
[I threes]
The road of life is rocky
La route de la vie est si rocailleuse
and you may stumble too
Et il se peut que tu trébuches
So while you point your fingers
Aussi lorsque tu montres du doigt
Someone else is judging you
Quelqu'un d'autre est en train de te juger
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Love your brotherman!
Je t'aime mon frère
[i threes]
Could you be,could you be , could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
Could you be,could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
Could you be,could you be - could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être - Pourrais-tu être aimé?
ADVERTISEMENT
Could you be,could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Don't let them change ya, oh! -
Ne les laisses pas te changer, oh! -
Or even rearrange ya!
Ou même te réarranger!
Oh, no!
Oh non!
We've got a life to live
On a une vie à vivre
They say
Ils disent
Only
seulement
Only
Seulement
Only the fittest of the fittest shall survive -
Seulement le plus capable des plus capables Survivra -
Stay alive! Ehh!
Restera vivant! Ehh!
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved, woah yeah! - and be loved?
Pourrais-tu être aimé, woah ouais! - et être aimé?
[Bob Marley] - (I Threes singing backing vocals)]
[Bob Marley] - (I Threes chantant des chants de soutien)]
(Never miss your water
Tu ne manqueras pas d'eau
Until your well runs dry
Jusqu'à ce que ton puits s'assèche
No matter how you treat him,
Peu importe comment tu le traites,
The man will never be satisfied.)
l'homme ne sera jamais satisfait.)
Say something!
Dis quelque chose!
(Could you be - could you be - could you be loved?
(Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
Could you be - could you be loved?)
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
Say something! Say something!
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
Say something!
Dis quelque chose!
Say something! Say something! Say something!
Dis quelque chose! Dis quelque chose! Dis quelque chose!
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Dis quelque chose! Dis quelque chose! (Pourrais-tu être aimé?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Dis quelque chose! Dis quelque chose! Reggae, reggae
Say something! Rockers, rockers!
Dis quelque chose! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Dis quelque chose! Reggae, reggae
Say something! Rockers, rockers!
Dis quelque chose! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Dis quelque chose! (Pourrais-tu être aimé?)
Say something! Uh!
Dis quelque chose! uh!
Say something! Come on!
Dis quelque chose! Allons!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose! (Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose! (Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose! (Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Say something!
Dis quelque chose!
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Say something
Dis quelque chose!
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Don't let them fool ya
Ne les laisse pas te berner
Or even try to school ya!
Ou même essayer de t'éduquer !
Oh, no!
Oh non!
We've got a mind of our own
Nous avons notre tête nous
So go to hell if what you're thinking is not
Alors va en enfer si ce que tu penses
Right!
Bien!
Love would never leave us alone
L'amour ne nous laisserait jamais seuls
A-yin the darkness there must come out to light
Dans les ténèbres doit apparaître la lumière
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved, wo yeah! - and be loved?
Pourrais-tu être aimé, we ouais! -
[I threes]
[I threes]
The road of life is rocky and you may stumble too
La route de la vie est si rocailleuse
So while you point your fingers someone else is judging you
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Love your brotherman!
Je t'aime mon frère
[i threes]
Could you be,could you be , could you be loved?
Pourrais-tu,
Could you be,could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
Could you be,could you be - could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être - Pourrais-tu être aimé?
Could you be,could you be loved?
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?
ADVERTISEMENT
[Bob Marley]
[Bob Marley]
Don't let them change ya, oh! -
Ne les laisses pas te changer, oh! -
Or even rearrange ya!
Ou même te réarranger!
Oh, no!
Oh non!
We've got a life to live
On a une vie à vivre
They say
Ils disent
Only
Seulement
Only
Seulement
Only the fittest of the fittest shall survive -
Seulement le plus capable des plus capables Survivra -
Stay alive! Ehh!
Restera vivant! Ehh!
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved and be loved?
Pourrais-tu être aimé et être aimé?
Could you be loved, woah yeah! - and be loved?
Pourrais-tu être aimé, woah ouais! -
[Bob Marley] - (I Threes singing backing vocals)]
[Bob Marley] - (I Threes chantant des chants de soutien)]
(Never miss your water until your well runs dry
Tu ne manqueras pas d'eau
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Peu importe comment tu le traites,
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Peu importe comment vous le traitez, l'homme ne sera jamais satisfait.)
Could you be - could you be loved?)
Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
Say something! Say something!
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Pourrais-tu être, Pourrais-tu être, Pourrais-tu être aimé?)
Say something!
Dis quelque chose!
Say something! Say something! Say something!
Dis quelque chose! Dis quelque chose! Dis quelque chose!
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
Say something! Rockers, rockers!
Dis quelque chose!
Say something! Reggae, reggae!
Dis quelque chose! Reggae, reggae
Say something! Rockers, rockers!
Dis quelque chose!
Say something! (Could you be loved?)
Dis quelque chose!
Say something! Uh!
Dis quelque chose! uh!
Say something! Come on!
Dis quelque chose!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose!
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose!
Say something!
Dis quelque chose!
Say something
Dis quelque chose!
Could you be loved... and be loved...
Pourvu que tu sois aimé et être aimé
Could you be loved... and be loved...
Don't let them fool ya,
Ne les laisse pas te berner
Or even try to school ya! Oh, no!
Ou même essayer de t'éduquer, oh non !
We've got a mind of our own,
Nous avons notre tête nous
So go to hell if what you're thinking is not right!
Aussi va en enfer si ce que tu penses
Love would never leave us alone,
N'est pas bien
A-yin the darkness there must come out to light.
L'amour ne devrait jamais nous laisser seul
Could you be loved... and be loved...
Dans les ténèbres doit apparaître la lumière
Could you be loved...wo yeah... and be loved...
(The road of life is rocky and you may stumble too,
Pourvu que tu sois aimé et être aimé
So while you point your fingers someone else is judging you)
Love your brotherman!
La route de la vie est si rocailleuse
(Could you be - could you be - could you be loved?
Et il se peut que tu trébuches
Could you be - could you be loved?
Aussi lorsque tu montres du doigt
Could you be - could you be - could you be loved?
Quelqu'un d'autre est en train de te juger
Could you be - could you be loved?)
Je t'aime mon frère
Don't let them change ya, oh! -
Ne les laisses pas te changer, oh! -
Or even rearrange ya! Oh, no!
Pourvu, pourvu, pourvu que tu sois aimé
We've got a life to live. (ooh, ooh, ooh)
Pourvu, pourvu que tu sois aimé
They say: only - only -
Only the fittest of the fittest shall survive -
Ne les laisse pas te changer
Stay alive! Eh!
Ou même te réarranger, oh non !
Could you be loved... and be loved...
Nous avons une vie à vivre
Could you be loved... wo now... and be loved...
Ils disent que seulement, seulement
(You ain't gonna miss your water, until your well runs dry;
Seulement le plus capable des plus capables Survivra
No matter how you treat him, he’ll never be satisfied.)
Restera vivant
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Peu importe comment vous le traitez, l'homme ne sera jamais satisfait.)
Could you be - could you be loved?)
Pourvu que tu sois aimé et être aimé
Say something! Say something!
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
Tu ne manqueras pas d'eau
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Jusqu'à ce que ton puits s'assèche
Say something! Say something! (Say something!)
Peu importe la façon dont tu le traites
Say something! Say something! (Could you be loved?)
L'homme ne sera jamais satisfait
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Dis quelque chose! Dis quelque chose!
Say something! Rasta, rasta!
Pourvu, pourvu, pourvu que tu sois aimé
Say something! Reggae, reggae!
Pourvu, pourvu que tu sois aimé
Say something! Rasta, rasta!
Say something! (Could you be loved?)
Dis quelque chose, dis quelque chose
Say something! Uh!
Dis quelque chose
Say something! Come on!
Reggae, reggae
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Rockers, rockers
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dis quelque chose pourvu que tu sois aimé
Say something! (Could you be - could you be loved?) /fadeout/
Interprète
Bob Marley
Auteur
Bob Marley
Label
The Island Def Jam Music Group
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Could You Be Loved" aiment aussi :
top 100
Stir It Up
Bob Marley
top 100
Waiting in vain
Bob Marley
top 100
Natural Mystic
Bob Marley
top 100
Hotel California
The Eagles
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE