Who got the beat this time?
Qui a eu le temps cette fois?
Who gonna beat me down?
Qui va me battre vers le bas?
Tell it, tell it
Dites-lui, dis-
Who got the beat this time?
Qui a eu le temps cette fois?
Keep it hundred
Gardez-cent
Whatcha' gonna show me fam?
Whatcha 'vas me montrer fam?
Whatcha gonna show me bro?
Whatcha gonna me montrer bro?
That ain't me tho'
Ce n'est pas moi quoique
You want a word with me?
Vous voulez me parler?
You want to tell me some?
Vous voulez me dire certains?
And tell your bitch, to get off my shit
Et dites à votre chienne, de descendre ma merde
Smoking on that home roll
Fumer sur ce rouleau de maison
You know I keep it on poise
Vous savez que je garde sur sang-froid
Yeah, I could've came out tonight
Ouais, je pourrais avoir sorti ce soir
For a flex and a float
Pour une flexibilité et un flotteur
And you know it might
Et vous savez qu'il pourrait
When I get fucked up
Quand je suis foutu
When I get half cut
Quand je reçois la moitié coupée
That I make that '...' get rowdy
C'est ce que je fais "." chahuter
Make a scene
Faire une scène
Make it real
Il faut qu'il soit
Make it loud
Assurez-it loud
Make it proud
Faire le fier
Make it count
Faire ça compte
(We go, go ratchet)
(Nous allons, allez cliquet)
(We go, you better watch yourself)
(Nous allons, tu ferais mieux de regarder vous-même)
(We go, go ratchet)
(Nous allons, allez cliquet)
(We go, you better watch)
(Nous allons, tu ferais mieux de regarder)
I'm-ma let you have your say
Je suis-ma laisser vous avez votre mot à dire
But I ain't let you have your way
Mais je ne vous laisser votre chemin
I'm-ma see I'm-ma
Je-suis-je-suis-MA voir ma
I'm-ma let you have your say
Je suis-ma laisser vous avez votre mot à dire
Like it, like it or
Comme lui, qu'on le veuille ou
Sit in a club on this street we own
Asseyez-vous dans un club de cette rue nous appartient
With two shots and a world of pain
Avec deux coups de feu et un monde de douleur
And a, two shots, and a
Et un, deux prises de vue, et un