Curling lips, fingertips,
En frisant les lèvres, du bout des doigts,
Dead eye dips
L'œil de la mort pique
I saw it all in the blackfield
J'ai vu tout cela dans le champ noir
Splinter cracks, summer tracks,
Les craquements d'éclats, voies d'été,
Paperbacks
Les livres de poches
We found them all in the blackfield
Nous avons trouvé tout cela dans le champ noir
In the shade, whistle blades, singing fades
A l'ombre, les lames de sifflet, le chant se fond
In the blackfield
Dans le champ noir
She wants to stay and talk all day
Elle veut rester et parler tout le jour
So I remark when it gets dark
Donc je remarque lorsqu'il s'obscurcit
All the pale things under the earth
Toutes les pâles choses sous terre
Will reverse
Feront marche arrière
River glass, cycle past, overcast
Rivière de verre, cycle passé, couvert
I saw it all in the blackfield
J'ai vu tout cela dans le champ noir
Copper sky, shadows rise, bridge of sighs
Ciel de cuivre, les ombres s'accumulent, pont des soupirs
We had all in the blackfield
Nous avions tout dans le champ noir
Skin tracks, face facts, fade to black
Empreintes de peau, faits de visage, se fanent à noir
In the blackfield
Dans le champ noir
She wants to stay and talk all day
Elle veut rester et parler tout le jour
So I remark when it gets dark
Donc je remarque lorsqu'il s'obscurcit
All the pale things under the earth
Toutes les pâles choses sous terre
Will reverse
Feront marche arrière