I open my lungs dear
J'ai ouvert mes poumons mon ange
I sing this song at funerals
J'ai chanté cette chanson lors des funérailles. Sans précipitation.
No rush.
Ces paroles entendues mille fois, juste de peluche.
These lyrics heard a thousand times
Un petit garçon auquel tu t'es cramponné, cette douleur qui te visite presque tous les soirs.
Just plush.
Manquant de lits d'hôtel, je ressens ton émotion.
A baby boy you've held so tightly
This pain it visits almost nightly
Je vais attendre mon ange,
Missing hotel beds
Un patient de l'éternité, ma toquade.
I feel your touch.
Un universel restera sans rouille.
Aucune poussière ne pourra jamais se développer dans ce cadre,
I will await dear
Un million d'années, je dirai ton nom.
A patient of eternity
Je t'aime plus que je ne saurais jamais crier.
A universal still
Nous avons réservé notre envol il y a quelques années,
No rust.
J'ai t'ai dit que je t'aimais lorsque je t'ai quitté.
No dust will ever grow on this frame
Les regrets hantent encore ma tête creuse,
One million years I will say your name.
Mais je t'ai promis que je te reverrai encore, encore.
I love you more than I can ever scream.
Je suis assis ici et je souris mon ange,
Booked our flight those years ago
Je souris parce que je pense à toi et je rougis.
I said I love you as I left you
Ces cadrans vides saignants. Cette histoire.
Regrets still haunt my hollow head
Une histoire est faite de miles et de voyages lorsque les routes ne sont faites que des pierres et de gravier.
I promised you I will see you again, again.
Un cœur qui saigne peut conquérir chaque point crucial.
I sit here and smile dear
Nous avons réservé notre envol il y a quelques années,
I smile because I think of you
Tu as dit que tu m'aimais lorsque tu m'as quitté.
I blush.
Les regrets hantent encore ta tête attristée, mais je t'ai promis que je te verrai.
These bleeding hollow dials
Nous avons réservé notre envol il y a quelques années,
This fuss.
Je t'ai dit que je t'aimais et je t'ai quitté.
A fuss is made of miles and travels
Les regrets ne hantent plus ma tête,
When roadways are but stones and gravel.
Mais je te l'ai promis, et maintenant je suis de nouveau à la maison, de nouveau, de nouveau, de nouveau, de nouveau.
A bleeding heart can conquer every crutch.
Je suis de nouveau à la maison
We booked our flight those years ago
You said you loved me as you left me.
Regrets still haunt your saddened head
But I promised you I will see you.
We booked our flight those years ago
I said I loved you and I left you.
Regrets no longer in my head
But I promised you and now I'm home again