Take me through the centuries to supersonic years
Emmène-moi à travers les siècles aux années supersoniques
Electrifying enemy is drowning in his tears
L'ennemi électrisant se noie dans ses larmes
All I have to give you is a love that never dies
Tout ce que j'ai à te donner, c'est un amour qui ne meurt jamais
The symptom of the universe is written in your eyes
Le symptôme de l'univers est écrit dans tes yeux
Mother mooch is calling me back to her silver womb
Father of creation takes me from my stolen tomb
Mère rampante me rappelle à son ventre d'argent
Seventh night the unicorn is waiting in the skies
Père de la création m’emmène à mon tombeau volé
A symptom of the universe, a love that never dies
La septième nuit de la licorne attend dans les cieux
Yeah
Un symptôme de l'univers, un amour qui ne meurt jamais
Take my hand, my child of love come step inside my tears
Ouais
Swim the magic ocean I've been crying all these years
When our love will ride away into eternal skies
Prends ma main, mon enfant de l'amour viens dans mes larmes
A symptom of the universe, a love that never dies
Nage dans l'océan magique, j'ai pleuré toutes ces années
Yeah
Lorsque notre amour monte loin dans le ciel éternel
Oh my child of love's creation, come and step inside my dreams
Un symptôme de l'univers, un amour qui ne meurt jamais
In your eyes I see no sadness, you are all that loving means
Ouais
Take my hand and we'll go riding through the sunshine from above
We'll find happiness together in the summer skies of love.
Oh mon enfant de la création de l'amour, viens et entres dans mes rêves
Dans tes yeux je ne vois pas la tristesse, tu es tout ce que veut dire aimer
Prends ma main et nous allons monter à travers le soleil de dessus
Nous allons trouver le bonheur ensemble dans les ciels d'été de l'amour