Guess we’re all running out of time
Je pense que nous manquons tous de temps
So live your own life and let me live mine
Alors vis ta propre vie et laisse-moi vivre la mienne
To each their own to question why
Que chacun se demande pourquoi
We’re all just links that forge the chain of life
Nous sommes tous des liens qui forgent le chaîne de la vie
But who am I to interfere
Mais qui suis-je pour interférer
Think for yourself
Pense à toi et garde ta conscience claire
And keep your conscience really clear
Apprend des autres qu'ils disent
Mais personne ne les écoute de toute façon
Learn from each other so they say
Des factions inactive mélangent le temps
But no one listens to them anyway
Une procrastination sur la scène de crime
Inactive factions stir in time
Procrastination at the scene of the crime
Il n'y a pas de retour, pas de garantie
Accepte les termes et laisse ton destin être libre, être libre
There’s no return, no guarantee
Accept the terms
Tu dois te laisser voir
Et laisser tes sentiments se libérer
And let your fate be free be free
Accepte ta propre habileté
Je ne veux pas que tu finisses comme moi
You gotta let yourself see
And let your feelings go free
Une dynastie de doute et de haine
Accept your own ability
Religion, politiques, auto-mutilation
Don’t want to end up like me
Le privilège d'être là
Tous nés pour rien jusqu'à ce qu'on disparaisse
A dynasty of doubt and hate
Religion, politics, self mutilate
Il n'y a pas de retour, pas de garantie
The privilege of being here
Accepte les termes et laisse ton destin être libre, être libre
All born from nothing til we disappear
There’s no return, no guarantee
And let your fate be free you’re free