Something about the way that you look on me,
Il y a quelque chose dans la manière dont tu me regardes
You watch every move, every word, every fantasy,
Tu regardes chaque mouvement, chaque mot, chaque rêve
Got no time for love, there's something on your mind,
Je n'ai pas le temps d'aimer, tu as quelque chose derrière la tête
Got the face of an angel but the stare of a devil inside.
J'ai le visage d'un ange mais le regard d'un démon en moi
Got hell looking up, heaven looking down,
L'enfer est en haut, le paradis est en bas
People say the woman's got an evil eye.
Les gens disent que la femme a un regard diabolique
Got hell looking up, heaven looking down,
L'enfer est en haut, le paradis est en bas
Free me from the woman with the evil eye.
Délivre-moi de la femme au regard diabolique
I turn away but still I see that evil stare,
Je me tourne mais je sens encore le regard diabolique
Trapped inside my dreams I know you're there.
Piégé dans mes rêves je sais que tu es là
Thoughts of happiness you destroyed them all,
Des pensées de joie, tu les as toutes détruites
First inside my head, then inside my soul.
D'abord dans ma tête, puis dans mon âme
Got hell looking up, heaven looking down,
L'enfer est en haut, le paradis est en bas
People say the woman's got an evil eye.
Les gens disent que la femme a un regard diabolique
Got hell looking up, heaven looking down,
L'enfer est en haut, le paradis est en bas
Free me from the woman with the evil eye.
Délivre-moi de la femme au regard diabolique