Check it out now
Comment Tu Me Fais Me Sentir
Everyday and all night
Uh, regarde ça maintenant
I dream of holding you tight
Crazy as I may seem
Chaque jour et toute la nuit
Youre all that I ever need, babe
Je rêve de te tenir fort
Aussi fou que je puisse sembler être
I gotta make you mine, youre someone I wanna own
Tu es tout ce dont j'ai toujours eû besoin, bébé
I wanna be the one you call when you feelin alone
Im gonna make it easy for you to unedrstand
Je dois te faire mienne, tu es quelqu'un que je veux possèder
You can be the infamous woman
Je veux être celui que tu appelle lorsque tu te sens seul
That partner in hand could be me, pleasurable company
Je vasi rendre ça facile à comprendre pour toi
Gettin you like enter, when I feel on your body
Tu peux être la femme pas célèbre
It done hit me like jesus, please
Ce partenaire en main pourrait être moi, compagnie agréable
You movin authentic cause energy sent to me knees that
T'avoir alors que tu entre, quand je sens ton corps
Make em buckle (baby) speakin a buckle
Ça m'a frappé comme "jésus, s'il te plait"
Why dont you undo yours, and make our body hussle
Tes mouvements sont authentiques parce que ton énergie me mets sur les genoux
Isnt it love when two body collide
Fais les tourner (bébé) parler en tournant
Lettin all sparks that resembles fourth of july skies
Pourquoi ne défait tu pas les tiens, et faire nos corps se démener
And you know how much I care about you right (oh yeah)
N'est pas l'amour quand nos deux corps se heurtent
When youre on my mind, ima be alright (oh yeah)
Laissant toutes les étincelles qui ressemblent aux cieux du quatre juillet
I wanna love you down in so many ways (oh yeah)
Et tu sais à quel point je m'en fais pour toi vrai (oh oui)
When Im feeling blue, I think of you and say (oh yeah)
Quand je pense à toi, je vais être correct (oh oui)
And if you knew how deep I feel about you girl, then you will
Je veux t'aimer de tellement de façons (oh oui)
Not think twice when I ask to hook up and go chill
Quand j'ai le cafard, je pense à toi et dis (oh oui)
It could be in my place (on my place)
Et si tu savais à quel point mais sentiments pour toi sont profonds, alors tu ni
Or your place (or your place)
Repenserais pas à deux fois quand je te demande d'accrocher et d'aller te rafraîchir
And we could let our body conversate, cause
Ça pourrait être chez moi (chez moi)
Ou chez toi (ou chez toi)
This aint no attempt to get all up in your jeans
Et on pourrait laisser nos corps parler, parce que
Even though I wanna make you scream to extreme
Our mouths give you chocolate treats like halloween
Ceci n'est pas un essai à te faire quitter tes jeans
Act out scenes where you and I wrote, my scene cause its
Même si je veux te faire crier à l'extrême
(something in the way you make me feel)
Nos bouches te donnent des friandises au chocolat comme à l'halloween
You got me feelin like Im supposed to feel
Agis comme dans les scènes que toi et moi avions écrits, ma scène parce que c'est
Just you and i, upclose and personal
(quelque chose dans la manière dont tu me fais sentir)
Ill be gentle while you lettin your emotional feel
Tu me fais sentir comme je dois me sentir
(chick-a-boom-boom) and you got it good like that
Juste toi et moi, proche et personnel
When you and I interact youll be whipped on contact
Je serai doux pendant que tu laisseras tes émotions sentir
Cause once you willy, you never go back
(chick-a-boom-boom) et tu le fais bien comme ça
Baby, once you go willy, you never go back
Quand toi et moi interagissons tu seras fouettée au contacte
I said how much I care about you right (oh yeah)
Parce que une fois que tu dis oui, tu ne retourne jamais en arrière
When you on my mind, ima be alright (oh yeah)
Bébé, une fois que tu as dis oui, tu ne retourne jamais en arrière
I wanna love you down in so many ways (oh yeah)
Je t'ai dis à quel point je tien à toi vrai (oh oui)
When Im feeling blue, I think of you and say (oh yeah)
Quand je pense à toi, je vais être correct (oh oui)
And since you knew how deep I feel about you girl, then you will
Je veux t'aimer de tellement de façons (oh oui)
Not think twice when I ask to hook up and go chill
Quand j'ai le cafard, je pense à toi et dis (oh oui)
It could be in my place (on my place)
Et si tu savais à quel point mais sentiments pour toi sont profonds, alors tu ni
Or your place (or your place)
Repenserais pas à deux fois quand je te demande d'accrocher et d'aller te rafraîchir
And we could let our body conversate, cause
Ça pourrait être chez moi (chez moi)
Ou chez toi (ou chez toi)
(something in the way you make me feel)
Et on pourrait laisser nos corps parler, parce que
You got me feelin like Im supposed to feel (feel)
You got me feelin like Im supposed to feel (feel)
(quelque chose dans la manière dont tu me fais me sentir)
You got me feelin like Im supposed to feel (tell me babe)
Tu me fais sentir comme je dois me sentir (sentir)
Tu me fais sentir comme je dois me sentir (dis-moi bébé)
Youre all I need, babe, slow it down
(répète)
Youre all I need, babe, slow it down, uh, yeah yeah, uh
(youre all I need, babe) I like that
(hmm. bébé, c'est correct)
Youre all I need, babe, slow it down (youre all I need, babe)
Tu es tout ce dont j'ai besoin, bébé, ralentie le
Youre all I need, babe, slow it down (youre all I need, babe, oh yeah)
Uh, oui oui, uh
You, and you, I like that, yeah (its crazy, baby)
(Tu es tout ce dont j'ai besoin, bébé) j'aime ça
You got me feelin like Im supposed to feel, uh, yeah
Tu es tout ce dont j'ai besoin, bébé, ralentie le (Tu es tout ce dont j'ai besoin)
Youre all I need babe
Oh oui
Yeah, yeah, yeah, it wont stop, cause
Toi, et toi, j'aime ça, ouais (c'est fou, bébé)
Youre all I need babe
Tu me fais sentir comme je dois me sentir
You got me feelin like Im supposed to feel
Tu es tout ce dont j'ai besoin bébé
The way Im supposed to feel
Ouais, ouais, ouais, ça n'arrêteras pas, parce que
Tu es tout ce dont j'ai besoin bébé
Tu me fais sentir comme je dois me sentir
La manière dont je suis supposé me sentir