Don't, don't, don't, don't,
[Don't × 12]
Don't, don't, don't, don't,
N'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't Stop The Party.
[Don't × 8]
Don't, don't, don't, don't,
Arrête, arrête, arrête,
Don't, don't, don't, don't,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
Stop, stop, stop,
N'arrête pas la fête !
The, the, the, don't Stop The Party.
[Don't × 8]
Don't Stop the Party
Arrête, arrête, arrête,
Don't, don't, don't, don't,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
Stop, stop, stop,
C'est l'original.
The, the, the, don't Stop The Party.
Ça n'a pas d'identique.
Tu ne peux pas avoir mon empreinte digitale.
This is that original,
Autochtone du futur,
This has no identical,
Enlève toi de mes parties génitales.
You can't have my digital,
Je reste sur ce sommet,
Future Aboriginal,
Je mâche mes paroles ;
Get up off my genitals,
Appelle moi 'Criminel verbal'.
I stay on that pinnacle,
Je t'envoie dans cette clinique,
Chewin up my lryicals,
Abonne toi à recevoir des produits chimiques.
Call me verbal criminal,
I.D.O. et visuel,
Send you to that clinical,
Vous ne pouvez pas me voir, invisible.
Subscribe use of Chemicals,
J'ai un style vieille école comme biblique.
I.D.O. and visual, can't see me, invisible.
Prochain niveau futuriste.
I old school like Biblical,
Jamais de ce type.
Futuristic next level,
Est ce que je vais m'arrêter ? Je ne sais jamais.
Will I stop I never know...
Je ne vais pas l'arrêter jusqu'à ce que je le fasse.
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Je ne vais pas quitter, devrais je le savoir ?
I aint gonna quit should I show
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
You can't stop us now...
Tu ne peux pas nous arrêter maintenant. !
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Je ne vais pas l'arrêter jusqu'à ce que je le fasse.
I aint gonna quit should I show
(Ne l'arrête pas)
Now baby don't you stop it, stop it
Je ne vais pas quitter, devrais je le savoir ?
Now baby don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Even if wanna to, you can't stop us now...
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Don't Stop the Party
Même si tu le voulais, tu ne peux pas nous arrêter maintenant. !
Don't, don't, don't, don't,
N'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
Stop, stop, stop,
[Don't × 8]
The, the, the, don't Stop The Party.
N'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
[Don't × 8]
Don't, don't, don't, don't,
Arrête, arrête, arrête,
Stop, stop, stop,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
The, the, the, don't Stop The Party.
N'arrête pas la fête !
You could cause me crazy man,
Arrête, arrête, arrête,
Everyday I'm party'in,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
You could find me at the club,
Pop'n bottles, minglin,
Tu peux, parce que moi homme fou,
Ladies danc'in to the jam,
Tous les jours je fais la fête.
Act'n all day, man oh man,
Tu peux me trouver dans la boîte de nuit,
Got me in the mood again,
Ouvrant des bouteilles, mélangeant,
At the party, partyan,
Les femmes dansent jusqu'à se serrer.
Yeah I get that happenen,
Agissant tout le jour, mec oh mec,
Taken shots, Whatever man
Tu me mets dans le rythme encore.
Party like a veteran,
A la fête, faire la fête,
Music is my medicine,
Ouais ça va arriver,
You, and Bobby Settlan,
Prenant des photos, tout ce qu'il y a mec.
Can't restart I'm stepin in,
Faire la fête comme un vétéran,
Take control and feel the band
Toi, et Bobby Settlan,
Yeah that's right everyone jam.
Vous pouvez pas recommencer j'entre dedans,
Je prend le contrôle et je fais sentir le groupe.
I'm that one that lights it up
Ouais c'est vrai tout le monde se serre.
We red hot like fire trucks,
Burn that book, that what up,
Je suis celui qui est éclairé,
Tell that DJ turn it up.
On est rouge chaud comme des camions de pompier,
We droppin, that music, good people all around
Brûle ce livre, c'est fait.
We Rockin', Head Knockin', Coz they can't shut us down.
Dis au DJ d'arriver !
Aint Aint no stoppin'
On bascule, cette musique, des gens bien tout autour.
We gonna keep on rockin',
On bouge, les têtes se hochent, parce qu'ils ne peuvent pas nous faire terre.
Baby aint no stoppin,
Il n'y a pas Il n'y a pas d'arrêt,
U can't a stop us now.
On va le laisser bouger
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Tu ne peux pas nous arrêter maintenant.
I aint gonna quit should I show
Now baby don't you stop it, stop it
Je ne vais pas l'arrêter jusqu'à ce que je le fasse.
Now baby don't you stop it, stop it
(Ne l'arrête pas)
Now baby don't you stop it, stop it, stop it
Je ne vais pas quitter, devrais je le savoir ?
You can't stop us now...
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
I aint gonna quit should I show
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Now baby don't you stop it, stop it
Tu ne peux pas nous arrêter maintenant. !
Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it
Je ne vais pas l'arrêter jusqu'à ce que je le fasse.
Even if wanna to, you can't stop us now...
(Ne l'arrête pas)
Je ne vais pas quitter, devrais je le savoir ?
Don't Stop the Party
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Don't, don't, don't, don't,
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Don't, don't, don't, don't,
Maintenant bébé, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas, ne l'arrêtes tu pas ?
Stop, stop, stop,
Même si tu le voulais, tu ne peux pas nous arrêter maintenant. !
The, the, the, don't Stop The Party.
Don't, don't, don't, don't,
N'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
Stop, stop, stop,
[Don't × 8]
The, the, the, don't Stop The Party.
Arrête, arrête, arrête,
Don't, don't, don't, don't,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
N'arrête pas la fête !
Stop, stop, stop,
[Don't × 8]
The, the, the, don't Stop The Party.
Arrête, arrête, arrête,
Don't, don't, don't, don't,
La, la, la, n'arrête pas la fête !
Don't, don't, don't, don't,
[Don't × 8]
Stop, stop, stop,
N'arrête pas la fête !
The, the, the, don't Stop The Party.
[Don't × 8]
La, la, la, n'arrête pas la fête !
La, la, la, n'arrête pas la fête !