If the lady's in the disco club
Si la dame dans la discothèque
Are freakin in the disco club
Est-freakin dans la discothèque
And dancing in the disco club
Et danser dans la discothèque
And shaking in the disco club
Et secouant dans la discothèque
Then Take me to the disco club
Puis Emmène-moi à la discothèque
Yeah, I'm trying to party on out
Ouais, je vais essayer de faire la fête sur les
Step to the disco can't work it out
Étape à la discothèque ne peut pas s'en sortir
Let's get go and this party started now
Mettons-nous aller et ce parti dès maintenant
Parties and getting naughty is what I'm all about
Parties et obtenir méchant, c'est ce que je suis tout au sujet
So many girlies in the house
Girlies Tant dans la maison
With banging ass bodies and perty ass mouths
Avec les organismes cul et la bouche cogner cul Perty
After the club we're going straight to my house
Après le club, nous allons directement à ma maison
(I got to, go to) Gotta get you on my couch
(Je suis arrivé à, aller à) Gotta vous sur mon canapé
I rock steady, no doubt
J'ai rock steady, sans aucun doute
You ask for some of us so I let you turn it out
Vous demandez pour certains d'entre nous je vous laisse le transformer en
Don't give me drama baby, baby don't pout
Ne me donnez pas de bébé drame, le bébé ne pas la moue
I don't want a baby, momma, don't want a spouse
Je ne veux pas un bébé, maman, ne veulent pas d'un conjoint
I like the way that you move (move)
J'aime la façon que vous déplacez (move)
Don't hold back, baby, do what you do (don't make me)
Ne vous retenez pas, bébé, fais ce que tu fais (ne me faites pas)
You make a nigga go ooh (ooh)
Vous faire un aller négro ooh (ooh)
How the hell a woman get as fine as you (so fine)
Comment diable une femme aussi fine que vous vous (si belle)
I'm trying to holler at you (you)
J'essaie de crier à toi (vous)
First time I see ya' I was like ‘hallelujah' (hallelujah!)
La première fois que je te vois "J'étais comme" Hallelujah "(hallelujah!)
Turn around, let me view ya'
Tournez autour, laisse-moi te voir '
(Got to, got to, got to) Damn I wanna do ya' (oh!)
(Got to, obtenu à, obtenu à l') Damn je veux de te faire "(oh!)
Baby let's get into it (into it)
Bébé entrons dans celle-ci (en elle)
Make moves like me and you was intimate (intimate)
Faire bouge comme vous et moi était intime (intime)
(Sexy) Let's pretend this beat is a heart beat when we're intimate
(Sexy) Admettons que ce beat est un beat entendre quand nous sommes intimes
(Hotness) Sex with clothes on
(Hotness) Sexe avec des vêtements sur
Dancing on the dance floor, getting my bulge on
Danser sur la piste de danse, obtenir mon renflement sur
(Rising) And I got a Trojan
(Augmentation) et j'ai eu un cheval de Troie
Just in case we get it, get it going on
Juste au cas où nous l'obtenons, il se passe
Coz the ladies in the disco club ain't the ones to be falling in love with
Coz les dames dans la discothèque n'est pas ceux à tomber en amour avec
If you go to the disco club protect yourself and don't fall in love
Si vous allez à la discothèque se protéger et ne pas tomber en amour
The ladies in the disco club ain't the ones to be falling in love with
Les dames de la discothèque n'est pas ceux à tomber en amour avec
Playa listen, yeah, I'm a Miss and I go to clubs and I sip on Cris and
Playa écouter, oui, je suis une miss et je vais au club et je siroter Cris et
That don't mean I'm like the rest of them tricks
Cela ne signifie pas que je suis comme le reste d'entre eux astuces
In the party getting naughty, chasing money and dicks and
Dans la partie obtenant vilain, d'argent et de la chasse et de bites
No, you got me all wrong brother
Non, tu me fais tous les mauvais frère
No, I'm a woman that's strong brother
Non, je suis une femme qui est frère fort
Yeah, it ain't nothing wrong with a woman in the club getting freaky to the song
Ouais, ce n'est pas rien de mal à une femme dans le club se Freaky à la chanson
Monday at the disco club
Lundi à la discothèque
Tuesday at the disco club
Mardi à la discothèque
Wednesday at the disco club
Mercredi à la discothèque
Thursday at the disco club
Jeudi, à la discothèque
Friday at the disco club
Vendredi à la discothèque
Saturday at the disco club
Samedi à la discothèque
Sunday at the disco club
Dimanche à la discothèque
Every day's the disco club
Chaque jour de la discothèque
See us at the disco club
Venez nous voir à la discothèque
See you at the disco club
Rendez-vous à la discothèque
We gonna break it on down
On va le casser sur le bas
Rub it on your belly like a ultrasound
Frottez-le sur votre ventre comme une échographie
Shake it like a jelly and move around
Secouez comme une gelée et se déplacer
Really wanna see y'all flaunt your style
Vraiment envie de voir y'all étalage de votre style de
Get wild, baby, get a little crazy
Obtenez sauvage, bébé, obtenir un peu fou
Don't hesitate, won't take no/maybe
N'hésitez pas, ne prendra pas non / peut-être
(Move) not like an eviction
(Move) n'est pas comme une expulsion
But me and you baby all cause friction
Mais vous et moi bébé tout provoque des frictions
Hmm, as my eyed undress you
Hmm, comme mes yeux se déshabiller, vous
Just wanna let you know there's no pressure
Je veux juste vous faire savoir qu'il ya pas de pression
Body conversation, they both want pleasure
La conversation du corps, ils veulent tous deux le plaisir
But your girl cock-blocked and won't let you
Mais votre fille coq-bloqués et ne vous laissez
Hmm, what you gonna do now
Hmm, qu'est-ce que tu vas faire maintenant
Bounce, rock, shake and we can all while out
Bounce, rock, secouer et nous pouvons tous nous en sortir
Let it all flow like a river now
Laissez tous les flux comme un fleuve aujourd'hui
Check me, check me, check ch-check me on out
Check me, moi, chèque Ch-Check moi sur les
If the ladies in the disco club
Si les dames dans la discothèque
Are freaking in the disco club
Sont freaking dans la discothèque
And dancing in the disco club
Et danser dans la discothèque
And shaking in the disco club
Et secouant dans la discothèque
Then Take me to the disco club
Puis Emmène-moi à la discothèque