I wish that I was older
J'aimerais être plus âgée
Old enough to be yours!
Assez pour être à toi, mhmm
Hmmm and I wish that I was wiser
Et j'aimerais être plus mature,
Wise enough to be strong minded
Assez pour être volontaire,
To keep up with the words you say
Pour suivre le fil des mots que tu emploies
Qui me font sentir si jeune
That make me feel so young, oh
Mais je ne sais pas où tout cela me mène,
But I don't know where this is going
J'ai juste gardé espoir
I've just been hoping
Et je peux voir grâce à ton sourire
And I can see by your smile that you're glowing inside out!
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
Let's not pretend like it's not what it is
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
When I just started to realize
Alors que je commence tout juste à me rendre compte
That I love you, uh, uh, uh!
Que je t'aime, ooh
And I wish that we were strangers,
Et j'aimerais que nous soyons des étrangers
Strange enough to go unnoticed from this crowd!
Assez pour n'être pas repérés par cette foule
And I wish that we were closer,
Et j'aimerais que nous soyons plus proches,
Close enough for me to hold you
Assez pour que je puisse te prendre dans mes bras
When your lonely nights become too long to bare!
Lorsque tes longues nuits solitaires deviennent trop dures à supporter
But I don't know where this is going
Mais je ne sais pas où tout cela me mène
I've just been hoping
J'ai juste gardé espoir
And I can see by your smile that you're glowing inside out!
Et je peux voir grâce à ton sourire
Let's not pretend like it's not what it is
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
When I just started to realize
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
That I love you, uh, uh, uh!
Alors que je commence tout juste à me rendre compte
You hold your head up high, though it's hard to, uh, uh
I can't keep back, I know I just want you, uh, uh, uh
Tu gardes la tête haute,
Même si c'est difficile, ooh
But I don't know where this is going
Je ne peux pas m'éloigner,
I've just been hoping
Je sais juste que je te veux, ooh
And I can see by your smile that you're glowing inside out!
Let's not pretend like it's not what it is
Mais je ne sais où tout cela me mène,
When I just started to realize
J'ai juste gardé espoir
That I love you, uh, uh, uh!
Et je peux voir grâce à ton sourire
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
Alors que je commence tout juste à me rendre compte