So many things these eyes have seen,
Tant de choses que ces yeux ont vu,
People i've met and places i've been,
Les gens que j'ai rencontrés et les endroits où j'ai étés,
Inconceivable how one maintains,
Inconcevable ce qu'on maintient,
In the game with the pain and the strain on the brain,
Dans le jeu avec la douleur et la contrainte sur le cerveau,
How reality's plane can wear you down,
Comment l'avion de la réalité peut vous porter,
And make you an insane man who only frowns,
Et faire de vous un homme fou qui fronce seulement les sourcils,
City hardened and cold just like me,
La ville durcie et le froid m'aime simplement,
Anger has numbed my eyes from all they see.
La colère a engourdi mes yeux de tous qu'ils voient.
Like a workingman's skin as it turns to leather,
The mind of the youth is forced to weather,
Comme la peau d'un ouvrier se tourne vers le cuir,
An assault on his senses by his parents and peers,
L'esprit de la jeunesse est forcé de survivre,
That preys on innocence, weakness and fears,
Un assaut sur ses sens par ses parents et ses amis,
Manifestation of rage runs deep,
Ca attaque sur l'innocence, la faiblesse et les craintes,
Over the edge of sanity, thoughts creep,
La manifestation de la fureur fonctionne profondément,
Violent reaction, bitter and mean,
Au-delà du bord de la santé mental, les pensées idiotes,
A product of what these eyes have seen.
Réaction violente, amer et misérable,
These eyes have seen inhuman sights,
Un produit de ce que ces yeux ont vu.
I hold my breath with all my might,
Like anyone else in our own hells,
Ces yeux ont vu des regards inhumains,
It seems obscene the things i've seen.
Je retiens mon souffle de toutes mes forces,
Lost count of how many wakes were attended,
Comme n'importe qui d'autre dans nos propres enfers,
Mind and body never quite mended,
Ca semble obscène les choses que j'ai vues.
Do you think this is what life intended?
At fourteen your life has ended,
Je retiens mon souffle de toutes mes forces,
Maybe your spirit is battered and broken,
Ces yeux ont vu des regards inhumains,
From shit you've seen and words that were spoken,
Death, violence, drugs all around,
J'ai perdu le compte du nombre de sillages qui ont été occupés,
These eyes have seen some shit go down.
L'esprit et le corps jamais assez réparés,
Pensez-vous que ceci est ce que la vie a prévu ?
À quatorze ans, votre vie a fini,
Peut-être que votre esprit est battu et brisé,
De la merde que vous avez vu et des mots qui ont été cités,
La mort, la violence, les drogues tout autour,
Ces yeux ont vu de la merde descendre.
Ces yeux ont vu des regards inhumains,
Je retiens mon souffle de toutes mes forces,
Comme n'importe qui d'autre dans nos propres enfers,
Ca semble obscène les choses que j'ai vues.