Hey!
À terre, jettons tout à terre,
Levons leurs têtes au bout d'un bâton
Down, let's take it down
Nous ne ferons preuve d'aucune pitié
Raise up their heads on a stake
Envers l'erreur de l'évolution
On evolution's mistake
Le changement devra attendre
Si nous ne pouvons nous entendre sur un destin,
Change will have to wait
Des prophètes auto-proclamés
If we can't decide on a fate
Et leurs charade du jugement dernier
And a doomsday charade
Tu prêches l'amour
You preach about love
Mais toutes tes croyances sont enracinées dans la haine
But all your beliefs are still rooted in hate
Des croix brûlent toujours
Des haches s'abattent toujours
Crosses still burn
Et lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
And down on your knees you just don't look so tall
Arrête, frappe l'horloge du poing,
Frappe-la de toute ta rage
Stop, punch in the clock
Octroie aux hommes dans les bureaux
Punch it with all of your rage
Le salaire minimum
For a minimum wage
Des rats se battant pour des restants
Siphonnent le gaz de ton réservoir,
Rats fighting for scraps
Te laissent là les poches vides
Siphon the gas from your tank
Et éclatent de rire sur le chemin de la banque
As they laughed to the bank
Ils parlent de confiance,
They speak about trust
Ils te serrent la main tout en te crachant au visage
They're shaking your hand while they spit in your face
Des croix brûlent toujours
Des haches s'abattent toujours
Crosses still burn
Et lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
And down on your knees you just don't look so tall
Maintenant, c'est le moment maintenant
Nous pouvons encore faire changer les choses
Now, the time is now
Élève la voix telle une arme
We can still turn it around
Jusqu'à ce qu'ils s'écrasent au sol
Raise your voice like a weapon
'Til they fall to the ground
Lumière, que la lumière soit
Sans même l'ombre d'un doute
Light, let there be light
Nous nous battrons becs et ongles
Without a shadow of doubt
Jusqu'à ce que nous ayons trouvé le salut
We will fight tooth and nail
Until salvation is found
Alors comment peux-tu regarder le monde en face,
Alors que nous n'y voyons que corruption et mensonges?
So how can you look the world in the eyes
When all we can see is corruption and lies
Lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
Down on your knees you don't look so tall
Tu claques ton fouet sur le dos des plus pauvres
Nous t'avons demandé d'arrêter, mais tu en voulais plus
Cracking the whip on the backs of the poor
Le sang sur tes mains laissent des traces lorsque tu rampes
We asked you to stop but you still wanted more
Lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
The blood on your hands left a trail as you crawl
Down on your knees you just don't look so tall
Des croix brûlent toujours
Des haches s'abattent toujours
Crosses still burn
Lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
Down on your knees you just don't look so tall
Des croix brûlent toujours
Des haches s'abattent toujours
Crosses still burn
Lorsque tu es à genoux, tu n'as pas l'air aussi grand
Axes still fall
Tu ouvres les yeux, et l'empire s'écroule
Down on your knees you don't look so tall
Open your eyes and the empire falls