The coil of wire
Le rouleau de fil
I heard the solders say
J'ai entendu les soldats dirent
"don't let them get away"
"Ne les laissez pas s'échapper."
But I could not escape their bullets and grenades
Mais je ne pourrais pas échapper aux balles et aux grenades
A causality of war
Une causalité de la guerre
A victim of mistake
Une victime d'une erreur
Another widow has been made
Une autre veuve a été faite.
Dead silence
Un silence de mort
Will come to and rescue me
Viendra et me sauvera
When violence
Quand la violence
Has took this world away
Aura emporté ce monde
Dead silence
Un silence de mort
I think we can't escape
Je pense que nous ne pouvons pas nous échapper
'Til death
Jusqu'à ce que la mort
Dead silence
Un silence de mort
Will come to and rescue me
Viendra et me sauvera
When violence
Quand la violence
Has took this world away
Aura emporté ce monde
Dead silence
Un silence de mort
No time to be afraid
Ce n'est pas le moment pour être effrayé
Fly away like the wind
Des choses que Dieu ne peut pas pardonner
Some things God can't forgive
Pourquoi la guerre n'est qu'une bataille
Why is war just a fight
Alors que des innocents meurent ?
Ils peuvent nous déchirer
They can tear us apart
Je vivrai toujours dans ton coeurs
I'll still live in your heart
Si ton esprit abandonne
If your spirit gives up
Ne laisse pas tomber ton amour
Don't surrender your love
And the world will survive
Si nous nous tenons à côté l'un de l'autre
If we stand side by side
Un jour l'espoir arrivera
One day hope will arrive
Maintenant je dois dire au revoir
Dead silence
Viendra et me sauvera
Will come to and rescue me
Quand la violence
When violence
Aura emporté ce monde
Has took this world away
Un silence de mort
Dead silence
Je pense que nous ne pouvons pas nous échapper
I think we can't escape
Jusqu'à ce que la mort
Dead silence
Viendra et me sauvera
Will come to and rescue me
Quand la violence
When violence
Aura emporté ce monde
Has took this world away
Un silence de mort
Dead silence
Ce n'est pas le moment pour être effrayé
No time to be afraid
Mon amour
You again
Un silence de mort
Dead silence
Un silence de mort
Dead silence
Un silence de mort
Dead silence
Un silence de mort
Dead silence
Un silence de mort
Dead silence
Un silence de mort