Slow down you crazy child
Ralenti enfant fou
You're so ambitious for a juvenile
Tu es si ambitieuse pour une adolescente
But then if you're so smart tell me why
Mais si tu es si intelligente, dis moi pourquoi
You are still so afraid?
Tu es encore si effrayée ?
Where's the fire, what's the hurry about?
Y a t-il le feu, qu'est ce qui te presse ?
You better cool it off before you burn it out
Tu ferais mieux de te calmer avant d'être complètement consumée
You got so much to do and only
Tu as tant de chose à faire et si peu d'heures dans une journée.
Mais tu sais que quand la vérité a été dite
Tu peux être ce que tu as envie
Ou juste attendre de viellir.
Tu vas démarrer avant même d'arriver à la moitié du chemin
Quand tu réaliseras, que Vienne t'attend.
Tu ne peux pas être tout ce que tu veux
Avant que ton heure n'arrive
Bien qu'à la limite, cela soit si romantique.
Ce n'est pas bien mais c'est le chemin que tu as pris
Tu veux tellement te dépasser
Que tu oublies ce dont tu as besoin.
Pense que tu peux voir quand tu te trompe
Mais tu sais que tu ne peux pas toujours voir si tu as juste
Tu as ta passion, tu as ta fierté
Mais sais tu que seul les imbéciles en sont satisfait ?
Rêve, mais n'imagine pas qu'ils deviendront tous réalité
Ok, tu peux te permettre de perdre un jour ou deux