I'd never come here
Je n'avais jamais venu ici
If I'd known that you were here
Si j'avais su que vous étiez ici
That's it's nice to see you, dear
C'est ça fait plaisir de vous voir, cher
You look like you've been doing well
On dirait que tu as fait bien
'Cause we were only children then
J'espère que nous avons grandi
For laughs I guess we both can say
Parce que nous n'étions que des enfants, alors
But then again, that's kiss and tell
Pour rire, je pense que nous pouvons dire à la fois
I guess it's different
Mais là encore, c'est kiss and tell
'Cause we know each other now
I guess I've always known
Bonjour comme avant
We'd meet again somehow
Je suppose que c'est différent
So THEN it might as well be now
Parce que nous nous connaissons maintenant
Je crois que j'ai toujours su
Nous aimerions réunir à nouveau en quelque sorte
Ainsi donc, cela pourrait aussi bien être maintenant