From the day that I saw you
Du jour ou je t'ai vu
I knew that we would pursue
J'ai su que nous poursuivrions
Cause the chemistry
Parce que la chimie
We felt that day
Que nous avons senti ce jour là
Felt so real, and so true
Était si réel, si vrai
Looking back on a year
Regardons en arrière l'année
We spent together
Que nous avons passé ensemble
How its been, what
Comment elle a été, quoi
We went through
Nous avons passé
Although weve had our
Bien que nous ayons eu
Little ups and downs
Des hauts et des bas
Weve still pulled through
Nous sommes toujours passé à travers
Baby girl youre my
Petite fille tu es mon
World my everything
Monde, tu es tout pour moi
I wanna lace you with
Je veux te couvrir
Diamonds and every ring
De diamands et de bagues
Give you everything you
Donne tout de toi
Dream and fantasize
Reve et fantasme
Cause you can tell me
Parce que tu peux me dire
That you love me
Que tu m'aimes
Looking in my eyes
Regardes dans mes yeux
You keep it real with me,
Tu le gardes vraiment avec moi
I keep it real with you
Je le gardes vraiment avec toi
You keep on loving me,
Tu continues à m'aimer
Ill keep on loving you
Je continuerai à t'aimer
Keep doing what you do,
Continue à faire ce que tu fais
I feel your whole aura
Je sens ton aura entiere
And I cant wait to hook up
Et je ne peux pas attendre pour un duplex
Again tomorrow baby - what
Encore demain bébé - quoi
My love for you will never end
Mon amour pour toi ne finira jamais
Youll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
As long as time keeps
Aussi longtemps que le temps
On passing by
Continue à couler
Youll always be my baby boy.
Tu seras toujours mon petit chéri
I cant believe
Chaque fois que je te regarde
Ive found a love so true (and)
Je ne peux pas croire
I took my time to put
Que j'ai trouvé un amour si vrai (et)
My trust in you
J'ai pris mon temps pour avoir
I must admit it was so hard to do
Confiance en toi
And every minute that i
Je dois admettre que c'était si dur à faire
Spend with you
Et chaque minute que je
You make me believe i
Passe avec toi
Have nothing to loose and
Tu me fais croire que je
Deep down I always knew
N'ai rien à perdre et
That you would be mine
Au fond que j'ai toujours su
Do you believe in destiny
Because I got a funny feeling
Tu crois au destin
This was meant to be
Parce que j'ai eu un drôle de sentiment
Without you Id be lost,
This was meant to be
I need you next to me
Sans toi je serais perdu
Preferably in the house full
J'ai besoin de toi à mes côtés
Of luxuries and little kids
De préférence dans toute la maison
>from day one I was sprung,
De luxes et de petits gosses
Knew you was gonna be one
À partir du jour ou j'ai été sauté,
Cause my heart spoke for the
Je savais que tu allais être le premier
Very first time in a long while
Parce que mon coeur a parlé pour la
And every time you smile, I can see us walking up the aisle with you
Premiere fois pendant une longue période
Carrying my child cmon
Et à chaque fois que tu souris, je peux nous voir marchant dans l'allée avec toi
My love for you will never end
You;ll always be a part of me
Si tu devais aller, je ne sais pas ou
As long as time keeps
Tu es le seul qui
On passing by
Sweeps me off my feet
Youll always be my baby boy
Qui fait que mon âme s'affaiblit
If you were to go, I dont know
Que mon coeur veut battre et moi
Youre the only one who
Je ne pourrais jamais vivre sans toi
Sweeps me off my feet
Tu sais que ce que je ressens
Makes my soul go weak
Dois être vrai
The only one who makes
Parce que tu es mon, mon doux amour
My heart wanna beat and i,
I could never live without you
Depuis la première fois
You know that what I feel
Que j'ai regardé dans tes yeux
Has to be true
Je savais que tu
Cause youre my, my sweet love
Aller être à moi
Je t'attiré de l'intérieur
Ever since the first time,
Quand tu n'étais pas à mes côtés
That I looked into your eyes
Tu es la seule fille
I knew that you were
Qui est dans mon esprit
Gonna be mine
Je n'ai jamais eu un amour comme
Feeling you from the inside,
Celui ci, un amour si fort
When youre not by my side
La vision d'une image si parfaite
Youre the only girl
Elle ne pouvait jamais être incorrect
Thats on my mind
Le long du chemin, tu vas
I never knew a love like
Voir que tu t'unis avec jay
This, a love so strong
Je devrais t'épouser
A vision so picture perfect
Un jour bébé eh.
Along the way, youre gonna
I might have to marry you