If Looks Could Kill
Si les regards pouvaient tuer
[Beyonce]
Il est toujours souriant
Sweetness flowing like a faucet
Et flirte avec moi
Body bangin' no corset
Et tu agis comme si tu ne te soucies même pas
Brothas wanna toss it
Comme une question de fait
But they lost, cause my game made them forfeit
Tu es réellement distant ces derniers jours
Slicker than a porpoise and thicker than a horse is
Agissant comme si je n'étais même pas là
Carmen Brown got the whole town speechless
Il dit que tu
I'll stick to my thesis, eyes stick to my features
Ne mérites pas une fille comme moi
Brothas trying to hold, but thier game never reaches
Je commence à penser qu'il a raison
Most of these cats are like the middle of peaches
Bébé
I see you looking at, but what you looking at?
You're in a bar and wanna twist me like a bottle cap?
Si tu le laisses me prendre à toi
Je suppose que je vois enfin
[Mos Def]
Si tu le laisses me prendre à toi
I'm trying to holla Miss, to see if you gon holla back
Tu n'as jamais voulu de moi
Laisse cela se produire et ça prouve
[Beyonce]
Que ton amour n'a jamais été vrai
Your game is whack, and no, you will not get your quarter back
Si tu le laisses me prendre à toi
See this is Carmen, curves like a cul-de-sac
Si tu le laisses me prendre à toi
Skin coffee and cream, your donuts, you ain't dunking that
Pourquoi est-ce que quand nous sortons
[Mos Def]
Dehors ensemble en groupe
But this is Miller, Lieutenant, if you're wondering
J'essaie de te détendre avec
Une danse ou n'importe quoi
[Sarpong]
C'est tes potes sont plus intéressés par moi que toi
And I'm Nathanile
Il fait plus attention à moi ces derniers temps
Je suis tentée de lui prêter aussi attention
Si tu le laisses me prendre à toi
[Sarpong]
Je suppose que je vois enfin
Danny Gloverin'
Si tu le laisses me prendre à toi
Tu n'as jamais voulu de moi
[Beyonce]
Laisse cela se produire et ça prouve
But I'm not hearing you, you might as well be mumbling
Que ton amour n'a jamais été vrai
See, I have dreams, and with a man, what will become of them?
Si tu le laisses me prendre à toi
There 's not a kid out here who can make me believe
Si tu le laisses me prendre à toi
I should postpone my goals, he got tricks up his sleeve?
Whole bar full of cuffs and you ain't locking me down
Garçon lorsque j'essaie d'avoir de l'affection pour toi
Tu agis comme si tu avais mieux à faire
[Mos Def]
Si tu veux un peu d'amour
I got a warrant for ya heart, in the bed, hold the trial
C'est à ce moment que c'est cool
Mais baby boy*, je ne suis pas une imbécile
Get a pardon if you come with the Sergeant, now
Si tu le laisses me prendre à toi
Je suppose que je vois enfin
[Beyonce]
Si tu le laisses me prendre à toi
Give me a chair, cause I don't care, I ain't feeling your style
Tu n'as jamais voulu de moi (me voulait)
Laisse cela se produire et ça prouve (non non)
[Mos Def] - Ayo, I'm trying to get with you shorty
Que ton amour n'a jamais été vrai (non non)
[Beyonce] - But I'm not feeling you
Si tu le laisses me prendre à toi
[Sarpong] - But I'm an officer shorty
(comment peux-tu le laisser prendre ta femme)
[Beyonce] - My looks are killing you
Si tu le laisses me prendre à toi
[Mos Def] - Murder One will get you under the covers
[Beyonce] - Game taller, manslaughter, I ain't feeling you brothas
Si tu le laisses me prendre à toi
[Mos Def] - Ayo, I'm trying to get with you shorty
Je suppose que je vois enfin
[Beyonce] - But I'm not feeling you
Si tu le laisses me prendre à toi
[Sarpong] - But I'm an officer shorty
Tu n'as jamais voulu de moi
[Beyonce] - My looks are killing you
Laisse cela se produire et ça prouve (laisse-moi partir)
[Mos Def] - Murder One will get you under the covers
Que ton amour n'a jamais été vrai (laissez-moi partir)
[Beyonce] - Game taller, manslaughter, I ain't feeling you brothas
Si tu le laisses me prendre à toi (laisse-moi savoir)
Si tu le laisses me prendre à toi
Eyes like the ocean
Baby boy*: Terme affectueux (P'tit bébé etc.)
Hold ya thighs, raise 'em high and daddy long stroke you
Take my gun out the holster, I still got the Barretta
Brothas sweat Carmen like Patrick Ewing, but that cat...
Don't waste your time, he ain't worth doing, he's just a Sergeant
Passing out tickets for parking
See, this is Carmen, voice sweet as marvin
I turn out lights, with the switch, when I'm walking
Girls steady jealous, cause they men always hawkin'
Even got Lou lookin' at me like he stalkin'
If your first name was hachoo on Sunday, singin' gospel
You ain't a dyme, just a nickel actin' hostile
I'm headed for the big top and bouncin' on this side -show...