Im wandering alone in an open space
Je me questionne seul dans un espace vide
Looking around for a human trace
Cherchant autour une trace humaine
Along the edge of this satellite
Le long de l'orbite de ce satellite
Losing the route in this empty sky
Perdant le nord dans ce ciel vide
Im prey of the ghosts of this galaxy
Une prière aux fantômes de cette galaxie
Loosing myself in this ecstasy
Perdant la tête dans cet extasy
No clock is turning to sign the time
Aucune horloge ne sonne pour signaler le temps
Everythings floating through day and night
Tout flotte entre le jour et la nuit
No noise is breaking my silent star
Aucun bruit ne casse mon étoile silencieuse
Im on the run, I can go so far
Je suis dans la course je peux aller si loin
Flying in absence of gravity
Voler en l'absence de gravité
Feeling the vibe of eternity
Sentir la vibration de l'éternité
This is the lesson I had to learn
Voici la leçon j'ai eu à apprendre
This is the treasure I had to earn
Voilà le trésor j'ai eu à gagner
I am the owner of nowhere land
Je suis le propriétaire du pays de nullepart
Queen of a castle thats made of sand
La reine du château fait du sable
Staring in front of the universe
Observant au devant de l'univers
Maybe someday Ill meet someone else
Peut-être qu'un de ces jour je rencontrerai quelqu'un (d'autre)
Im sure Ill do it, but still that day
Je suis certain que je le ferai, mais jusqu'à ce jour
Here on my star I am just a castaway
Ici sur mon étoile je suis juste un naufragé