Not talkin' 'bout a year
Je ne parle pas d'une année
No not three or four
Ni de trois ou quatre
I don't want that kind of forever
Je ne veux plus d'un 'pour toujours' dee la sorte
In my life anymore
Dans ma vie
Forever always seems
Il semble que ce 'pour toujours'
To be around when it begins
Soit chaque fois présent quand ça commence
But forever never seems
Mais jamais
To be around when it ends
Quand ça finit
So give me your forever
Aussi donne-moi ta promesse d'éternité
Please your forever
Je t'en prie, ta promesse d'éternité
Not a day less will do From you
Un jour de moins de ta part, ne suffira
People spend so much time
Les gens passent tant de temps
Every single day
Chaque jour
Runnin' 'round all over town
Parcourant la ville
Givin' their forever away
A promettre l'éternité
But no not me
Mais pas moi
I won't let my forever roam
Je ne laisserai pas ma promesse d'éternité vagabonder
And now I hope I can find
Et maintenant j'espère lui trouver
So give me your forever
Aussi donne-moi ta promesse d'éternité
Please your forever
Je t'en prie, ta promesse d'éternité
Not a day less will do
Un jour de moins de ta part
Like a handless clock with numbers
Comme une horloge sans aiguille qui compte
An infinite of time
A l'infini
No not the forever found
Non, pas une promesse d'éternité qui ne serait
Only in the mind
Qu'une vue de l'esprit
Forever always seems
Il semble que ce 'pour toujours'
To be around when things begin
Soit chaque fois présent quand les choses commencent
But forever never seems
Mais jamais quand elles finissent
To be around when things end
Aussi donne-moi ta promesse d'éternité
So give me your forever
Je t'en prie, ta promesse d'éternité
Please your forever
Un jour de moins de ta part
Not a day less will do
Ne suffira.