Ey mamá, me puedes tú contar
Eh maman, peux-tu me raconter,
Porqué hoy no he visto el sol,
Pourquoi aujourdhui je n'ais pas vu le soleil,
Porqué no quiero estar.
Pourquoi je n'veux pas etre
Me darías solo una razón?
Dis-moi, toi qui est plus agée,
Para poder callar
Me donnerais-tu une seule raison?
Esas voces que hay en mi interior.
Pour pouvoir taire ces voies qu'il y a en mon interieur,
Te escribo, no puedo decírtelo...
Oh mamá no...
Je t'écris, je ne peux pas te le dire.
Me marcho, no quiero decirte...
Oh maman nan.
Oh mamá no...
Je m'en vais, je ne veux pas te dire.
Y donde miro encuentro lágrimas, oh no
Oh maman nan.
Y donde miro encuentro lágrimas en ti.
Et ou qu'je regarde je trouve des larmes, oh nan,
Piensa que vives dentro, mi corazón.
Navigue près de mon ame,
Donde voy dicen que volver,
Et ou qu'je regarde je trouve des larmes en toi, oh nan,
Es posible con la pasión
Pense que tu vis en mon coeur.
De los que recordéis mi voz.
Abrázate a papá
Ou que j'aille, ils disent que revenir,
Y dile que quiero volar,
C'est possible avec la passion,
Para poder llegar allí donde nadie llegó.
De ceux qui ce r'appellent de ma voie,
Te escribo, no puedo decírtelo...
Serre papa dans tes bras,
Oh mamá no...
Et dis-lui que je veux voler,
Me marcho, no quiero decirte...
Pour pouvoir arriver la ou personne n'est allè,
Y donde miro encuentro lágrimas, oh no
Cerca navega mi alma
Je t'écris, je ne peux pas te le dire.
Y donde miro encuentro lágrimas en ti.
Oh maman nan.
Piensa que vives dentro, mi corazón.
Je m'en vais, je ne veux pas te dire.
Y donde miro encuentro lágrimas, oh no
Oh maman adieu.
Y donde miro encuentro lágrimas en ti.
Piensa que vives dentro, mi corazón.