When I find myself in times of trouble
Quand je suis dans des moments plein de soucis
Mother Mary comes to me
La Mère Marie vient à moi
Speaking words of wisdom, let it be.
Prononçant des paroles pleines de sagesse
And in my hour of darkness
Ainsi soit il
She is standing right in front of me
Et dans mes heures sombres
Speaking words of wisdom, let it be.
Elle se tient debout en face de moi
Let it be, let it be.
Prononçant des paroles pleines de sagesse
Let it be, let it be.
Ainsi soit il
Whisper words of wisdom, let it be.
Ainsi soit il, ainsi soit il
And when the broken hearted people
Ainsi soit il, ainsi soit il
Living in the world agree,
Murmure des paroles pleines de sagesse
There will be an answer, let it be.
Ainsi soit il
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
Quand toutes les personnes au coeur brisé
There will be an answer, let it be.
Vivant en ce monde sont d'accord
Let it be, let it be.
Ainsi soit il
Let it be, let it be.
Car même s'il sont dispersés il y a
Yeah, There will be an answer, let it be.
Encore une chance qu'ils verront un jour
Let it be, let it be.
Ainsi soit il
Ainsi soit il, ainsi soit il
Let it be, let it be.
Ainsi soit il, ainsi soit il
Let it be, yeah let it be.
Yeah, il y aura une réponse
Whisper words of wisdom, let it be.
Ainsi soit il
Ainsi soit il, ainsi soit il
And when the night is cloudy,
Ainsi soit il, ainsi soit il
There is still a light that shines on me.
Murmure des paroles pleines de sagesse
Shine until tomorrow, let it be.
Ainsi soit il
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Et quand la nuit est nuageuse
Speaking words of wisdom, let it be.
Il y a toujours une lumière qui m'éclaire
Éclaire moi jusqu'à demain
Let it be, let it be.
Ainsi soit il
Let it be, yeah let it be.
There will be an answer, let it be.
Je me réveille au son de la musique
Let it be, let it be.
La Mère Marie vient à moi
Whisper words of wisdom, let it be. hooo' hooo'.
Murmurant des paroles pleines de sagesse