When I find myself in times of trouble
Quand je suis dans des moments plein de soucis
Mother Mary comes to me
La Mère Marie vient à moi
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant des paroles pleines de sagesse
And in my hour of darkness
Et dans mes heures sombres
She is standing right in front of me
Elle se tient debout en face de moi
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant des paroles pleines de sagesse
Let it be, let it be
Ainsi soit il, ainsi soit il
Whisper words of wisdom
Ainsi soit il, ainsi soit il
Let it be
Murmure des paroles pleines de sagesse
And when the brokenhearted people
Living in the world agree
Quand toutes les personnes au coeur brisé
There will be an answer, let it be
Vivant en ce monde sont d'accord
For though they may be parted
Ainsi soit il
There is still a chance that they will see
Car même s'il sont dispersés il y a
There will be an answer, let it be
Encore une chance qu'ils verront un jour
Let it be, let it be
Ainsi soit il
Yeah, there will be an answer let it be
Ainsi soit il, ainsi soit il
Ainsi soit il, ainsi soit il
Let it be, let it be
Yeah, il y aura une réponse
Let it be, let it be
Ainsi soit il
Whisper words of wisdom
Ainsi soit il, ainsi soit il
Let it be
Ainsi soit il, ainsi soit il
Murmure des paroles pleines de sagesse
Let it be, let it be
Ainsi soit il
Let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom
Et quand la nuit est nuageuse
Let it be
Il y a toujours une lumière qui m'éclaire
Éclaire moi jusqu'à demain
And when the night is cloudy
Ainsi soit il
There is still a light that shines on me
Je me réveille au son de la musique
Shine on until tomorrow, let it be
La Mère Marie vient à moi
Murmurant des paroles pleines de sagesse
I wake up to the sound of music
Ainsi soit il
Speaking words of wisdom, let it be
Yeah, let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, yeah, let it be