(Lennon/Mccartney)
Là-bas, quelque part dans les hauts plateaux noirs du Dakota
Vivait un jeune homme nommé Rocky Raccoon
Now somewhere in the black mountain hills of Dakota
Et un jour sa femme se tira avec un autre gars
There lived a young boy named Rocky Raccoon
Qui frappa le jeune Rocky à l'oeil, Rocky n'apprécia pas
And one day his woman ran off with another guy
Il dit "ce mec, je vais me le faire"
Hit young Rocky in the eye Rocky didn't like that
Alors un jour il alla en ville
He said I'm gonna get that boy
Et se prit une chambre au saloon
So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon
Rocky Raccoon se fit enregistrer
Dans le seul but de trouver la bible de Gédéon
Rocky Raccoon checked into his room
Rocky était venu avec un flingue
Only to find Gideon's bible
Pour plomber les jambes de son rival
Rocky had come equipped with a gun
Apparemment, son rival avait brisé ses rêves
To shoot off the legs of his rival
En lui volant la fille de sa vie
His rival it seems had broken his dreams
Elle s'appelait Magill, et elle se surnommait elle-même Lil
By stealing the girl of his fancy
Mais tout le monde la connaissait sous le nom de Nancy
Her name was Magil and she called herself Lil
Maintenant, elle et son mec, qui avait pour nom Dan
But everyone knew her as Nancy
Se trouvaient dans la chambre suivante à la binette du bas
Now she and her man who called himself Dan
Rocky entra en coup de vent, affichant un large sourire
Were in the next room at the hoe down
Il dit "Danny, mon gars réglons nos comptes"
Rocky burst in and grinning a grin
Mais Daniel était chaud - il dégaina en premier et tira
He said Danny boy this is a showdown
Et Rocky s'effondra dans le coin [de la pièce]
But Daniel was hot, he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner, ah
Alors, le docteur entra, puant le gin
Et l'allongea sur la table
D'da d'da d'da da da da
Il dit "Rocky, tu as trouvé à qui parler"
D'da d'da d'da da da da
Et Rocky dit "Doc, c'est seulement une égratignure
D'da d'da d'da da d'da d'da d'da d'da
Et j'irai mieux, j'irai mieux doc', aussi vite que je le pourrai"
Et Rocky Raccoon s'effondra dans sa chambre
D'do d'do d'do do do do
Juste parce qu'il avait voulu trouver la bible de Gédéon
D'do d'do d'do do do do
Gédéon régla sa note et la laissa sans doute
D'do d'do d'do do do d'do d'do d'do d'do
Pour aider à la bonne résurrection de Rocky
Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, doc it's only a scratch
And I'll be better I'll be better doc as soon as I am able
And now Rocky Raccoon he fell back in his room
Only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival, ah
D'do d'do d'do do do d'do d'do d'do d'do
D'do d'do d'do do do do, come on, Rocky boy
D'do d'do d'do do do do, come on, Rocky boy
D'do d'do d'do do do d'do d'do d'do d'do