(Round, round, get around, I get around)
Autour autour rester aux alentours
Yeah
Je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
Yeah
I get around
Rester aux alentours autour autour je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
Je reste aux alentours
From town to town
Rester aux alentours autour autour, Je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
De ville en ville
I'm a real cool head
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
Je suis vraiment un chef cool
I'm makin’ real good bread
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
J'me débrouille vraiment bien
I'm gettin’ bugged driving up and down
J'en ai marre de conduire sur cette même vieille route dans un sens puis dans l'autre
The same old strip
Je vais trouver un autre endroit où les jeunes sont branchés
Where the kids are hip
Mes potes et moi sommes très connus
Yeah, les voyous nous connaissent et nous laissent tranquilles
Are gettin’ real well known
Autour autour rester aux alentours
Yeah, the bad guys know us
Je reste aux alentours
I get around
Rester aux alentours autour autour je reste aux alentours
(Round, round, round, I get around)
Je reste aux alentours
From town to town
Rester aux alentours autour autour, Je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
De ville en ville
I'm a real cool head
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
Je suis vraiment un chef cool
I'm makin real good bread
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
(Get around, round, round, I get around)
J'me débrouille vraiment bien
Get around, round, round, ooo
Nous prenons toujours ma voiture car elle n'a jamais été battu
Et nous ne sommes encore jamais passé à côté des filles que nous avons croisé.
Wah, wa, ooo
Aucun des mecs ne reste avec leur copine car il ne respecterait pas la règle
Wah, wa, ooo
De laisser sa meilleure fille à la maison pour un samedi soir
We always take my car
Autour autour rester aux alentours
Cause, it's never been beat
Je reste aux alentours
And we’ve never missed yet
Yeah
With the girls we meet
Rester aux alentours autour autour je reste aux alentours
None of the guys go steady
Rester aux alentours autour autour, Je reste aux alentours
Cause, it wouldn't be right
De ville en ville
To leave their best girl home
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
On a Saturday night
Je suis vraiment un chef cool
Rester aux alentours autour autour, je reste aux alentours
I get around
J'me débrouille vraiment bien
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
I'm makin’ real good bread
(Get around, round, round, I get around)
Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo
(Round, round, get around, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)
(Get around, round, round, I get around)