Whats A Girl To Do
Qu'est-ce qu'une fille doit faire?
We walked arm in arm
Nous marchions main dans la main
But I didn't feel his touch
Mais je ne sentais pas sa peau
A desire I'd first tried to hide,
Un désir que j'ai d'abord essayé de cacher
That tingling inside was gone
Ce picotement à l'intérieur était parti
And when he asked me:
Et quand il me demandait :
'do you still love me?'
"M'aimes-tu encore ? "
I had to look away
Je devais regarder ailleurs
I didn't want to tell him
Je ne voulais pas lui dire
That my heart grows colder with each day
Que mon coeur se gelait un peu plus chaque jour
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
But the thrill is gone
Mais le frisson est parti
And your kisses at night
Et vos baisers dans la nuit
Are replaced with tears
Sont remplacé par des larmes
And when your dreams are on
Et quand vos rêves sont faux
A train to train wreck town
Then I ask you now, what's a girl to do?
Alors je vous le demande maintenant, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
He said he'd take me away
Il me disait qu'il m'emmènerait loin
That we'd work things out
Que nous réussirions des choses
And I didn't want to tell him
Et je ne voulais pas lui dire
But it was then I had to say
Mais c'était alors que je devait le dire
Over the times we've shared
Aorès tout le temps que nous avions partagé
It's all blackened out
Tout s'est assombrit
And my bat lightning heart
Et mon coeur foudre de chauve-souris
Wants to fly away
Veut s'envoler
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
But the thrill is gone
Mais le frisson est parti
And your kisses at night
Et vos baisers dans la nuit
Are replaced with tears
Sont remplacé par des larmes
And when your dreams are on
Et quand vos rêves sont faux
A train to train wreck town
Then I ask you now, what's a girl to do?
Alors je vous le demande maintenant, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
What's a girl to do?
Alors je vous le demande maintenant, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?