We'll make our agreements,
Nous ferons nos accords,
About when to meet,
Sur le moment de répondre,
And I'll leave you in the doorway,
Et je vais vous laisser à la porte,
The cold evening aches,
Les douleurs de soirée froide,
As it leaves in it's wake,
Comme il laisse dans son sillage,
All the memories left by the day,
Tous les souvenirs laissés par le jour,
And I'm questioning why,
Et je me demande pourquoi,
As you look to the sky,
Quand vous regardez vers le ciel,
That it's cloudless up above our heads,
Que c'est sans nuages au-dessus de nos têtes,
And thoughts come to mind,
Et les pensées viennent à l'esprit,
That our short little lives,
Que nos petites vies courtes,
Haven't left the path that they will tread,
N'ont pas quitté le chemin qu'ils fouleront,
They will tread
Ils fouleront
I come back to haunt you,
Je reviens à vous hanter,
Memories will taunt you,
Les souvenirs vont vous narguer,
And I will try to love you,
Et je vais essayer de vous aimer,
It's not like I'm above you,
Ce n'est pas que je suis au-dessus de vous,
The wisdom we learn as our minds,
La sagesse nous apprend que nos esprits,
They do burn'll,
Ils font bruler,
Entice the naivety in youth,
Inciter la naïveté chez les jeunes,
As adults will grow and maturity shows,
Comme les adultes vont grandir et la maturité des spectacles,
The terrifying rarity of truth,
La rareté terrifiante de la vérité,
As you turn to your mind,
Comme vous vous tournez vers votre esprit,
And your thoughts they rewind,
Et vos pensées qu'ils rembobinent,
To old happenings and things that are done,
Pour les anciens événements et les choses qui sont faites,
You can't find what's passed,
Vous ne pouvez pas trouver ce qui s'est passait,
Make that happiness last,
Faire que le bonheur dernier,
Seeing from those eyes what you become,
Voyant de ces yeux ce que vous devenez,
Well you become
Eh bien, vous devenez
I come back to haunt you,
Je reviens à vous hanter,
Memories will taunt you,
Les souvenirs vont vous narguer,
And I will try to love you,
Et je vais essayer de vous aimer,
It's not like I'm above you,
Ce n'est pas que je suis au-dessus de vous,
I will see you there,
Je vais vous y voir,
See you there,
Rendez-vous là-bas,
See you there,
Rendez-vous là-bas,
I'll come back to haunt,
Je reviendrai vous hanter,
Memories will taunt you,
Les souvenirs vont vous narguer,
And I will try to love you,
Et je vais essayer de vous aimer,
It's not like I'm above you
Ce n'est pas comme je suis au-dessus de vous